středa, 6. ledna 2010

Tajemství dvojčat: hlasujte pro 9. kapitolu!

Drazí čtenáři a přátelé Tajemství dvojčat,


máme tu pro vás nové osudy našich hrdinů a je na vás, které budou ty pravé a budou zařazeny jako pokračování našeho románu.
Protože se objevily námitky, že anonymní hlasování v anketě není úplně spravedlivé, protože ho někdo může zmanipulovat posláním hlasů z více PC, rozhodli jsme se, že tentokrát se bude hlasovat pouze soví poštou - do sovince Sophie Glis Glisové, nebo externí sovou na adresu redakce trimeles@gmail.com. Hlasování bude ukončeno v sobotu 9.1. 2010 ve 23:59 a výsledky nebudou zveřejňovány průběžně, ale až v neděli bude oznámen vítěz.



Ilustraci nám tentokrát poslala pouze Vicky Charmant a získává tak odměnu 10 srpců:)

Zde si přečtěte dvě soutěžní kapitoly. Jména autorů vám jako obvykle prozradíme až po skončení kola.

a) 9. kapitola: Důležitá informace

Od Warickova a Patrickova trestu uběhlo již několik měsíců. Nebylo to nic hezkého, museli pitvat nějaké divné zvíře, ale Warickovi bylo vše jedno. Jediné, na co myslel, bylo to, že jeho sestra žije. Bohužel, profesorka Austerová zřejmě neuznala za vhodné Patrickovi vysvětlit celou záležitost, takže když tenkrát vešel na ošetřovnu, kde Ondina zrovna byla, omdlel a ošetřovatelka ho ještě dlouho křísila. Warick mu později vše vypověděl. Jeho kamarád z toho byl zmatený stejně jako on. Přemítali, o jakém poslání to profesorka mluvila, dokud Patricka ošetřovatelka nemilosrdně nevyhnala zpět do hradu.

Teď se již blížily Vánoce a Warick s Ondinou se rozhodli, že je stráví v Bradavicích společně s Ester a Patrickem. Kromě nich tam byli jenom nějací studenti Zmijozelu a ještě i Vanessa. Celý hrad ovládla sváteční atmosféra. Uprostřed bohatě vyzdobené mrzimorské kolejní místnosti seděli na zemi Warick a Patrick, v rukou brky a po zemi roztaženo spoustu pergamenů. Chlapci se totiž rozhodli přijít všemu tomu o poslání a zkoušce na kloub a shodli se, že nejlepší bude, když shromáždí veškeré informace, které o tom zatím mají. Jelikož to dělali už od září, pergamenů bylo vážně mnoho.

„Ty, Waricku,“ ozval se Patrick. „Tak mě napadlo… jede v tom vůbec ředitelka? A ministerstvo?“
„Nad tím jsem taky přemýšlel,“ zalhal trochu Warick, aby vypadal důležitěji.
„A co myslíš?“
„Nevím,“ přiznal Warick. „Popravdě, teď už si ničím a nikým si nejsem jistý.“
„Byl to podraz,“ přikývl Patrick. „Na to neměli právo.“
„Právě proto musíme zjistit, co že to má Ondina za poslání a pak jí v tom eventuelně pomoct.“
„Ty jo!“ hvízdl obdivně Patrick. „Naučil ses nový slovo!“ Warick si povzdechl.
„Už je čas na snídani, radši půjdeme,“ řekl.

Když došli do Velké síně, zjistili, že místo čtyř kolejních stolů tam stojí jen jeden, u kterého seděli všichni studenti, trávící Vánoce v Bradavicích, ředitelka a taky madam Austerová. Posadili se k Ondině a Ester a naložili si na talíře snídani.
„Ahoj, kluci,“ usmála se Ondina. Ester polila červeň.
„To je zvláštní, co?“ poznamenal Patrick poté, co s Warickem všechny pozdravili a rozhlížel se po Velké síni.
„Prý je to normální postup o Vánocích,“ pokrčila rameny Ondina. Naproti nim seděla Vanessa a zhnuseně si je prohlížela. Ondina se už v září rozhodla, že je jí Vanessa dost protivná na to, aby se s ní kamarádila, a když jí to sdělila, Vanessa rozhořčeně slíbila, že Ondině nikdy nedá pokoj. A to taky svědomitě plnila. Ondina už s ní začínala ztrácet nervy.
„Vypadáte jako parta orangutanů,“ uchechtla se Vanessa. Po těch třech měsících jí urážky pomalu začínaly docházet.
„Vanessa a jenom čtyři slova! Stal se zázrak,“ odbyla ji netrpělivě Ondina a pak se otočila ke chlapcům.
„Tak co? Jak to vypadá s tím… no, s tím,“ zašeptala. Ester se se zájmem přiklonila.
„Myslím, že už je čas,“ houkl Warick. „Kolikátýho je?“
„Dvacátého,“ oznámil mu Patrick.
„Je čas,“ přikývl Warick. Všichni čtyři se záměrně zdržovali s jídlem, a když tam zůstali sami, Warick spustil:
„Máme shromážděné všechno, co víme. Co máme dělat? Přece nebudeme jenom tak sedět a čekat, co se stane! Dost bylo teorie, musíme zažít taky trochu praxe!“ Ostatní souhlasně přikyvovali.
„Ale co budeme dělat?“ zeptala se Ester.
„Musíme od někoho zjistit další informace,“ rozhodl Warick.
„Ale od koho?“ uvažovala Ondina. „Austerová nám nic neřekne a u Servista a Truppyho už jsme to taky zkoušeli.“
„Musíme se zeptat Avonlada,“ sdělil jí stroze Warick.
„Zbláznil ses?“ sykla Ondina. „Do lesa nemůžeme!“
„Máš snad jiný nápad?“ utrhl se na ni bratr. Ondina chvíli mlčela a pak zavrtěla hlavou.
„No vidíš,“ usmál se vítězoslavně Warick. „Prostě tam půjdeme a zjistíme to od něj. Mám plán.“

Večerka pro studenty prvního ročníku začínala v devět hodin večer. Ve tři čtvrtě na devět se Warick s Patrickem pomalu, jakoby nic, vydali směrem k Nebelvírské věži. Tam už na ně čekaly Ondina s Ester. Potom šli do vstupní síně, jako že se jdou ještě najíst, a když byl vzduch čistý, urychleně vyklouzli ven bránou. Běželi, a jakmile byli skryti stromy a tmou, zastavili se.
„Jak ho najdeme?“ zeptala se Ester.
„Na to jsem nemyslel,“ připustil Warick.
„Co třeba… na něj prostě zavolat?“ navrhla Ondina.
„Zkusit to můžeme,“ kývl Warick. „Jenom jestli nás neuslyší i někdo jiný.“
„Nebo něco jiného,“ špitla Ondina. V tu ránu děti uslyšely podivný zvuk.
„Možná,“ zašeptal Warick. „Možná, že jsme sem přece jenom neměli chodit.“ Děti uslyšely podivný zvuk.
„To je fakt,“ řekl Patrick a ani nedýchal. Po chvíli smrtelného ticha, přehlušovaného pouze oním zvukem z křoví vyskočila jakási temná postava. Ester a Ondina svorně zaječely.
„Ticho!“ napomenul je Avonlad. „Co tady děláte?“ Všichni čtyři si oddechli, mysleli si, že to bude přinejmenším upír.
„No… no…“ vybreptl Warick. Teď v akci na celý plán úplně zapomněl.
„Vy jste se úplně zbláznili, lidská mláďata,“ huboval je kentaur. „A mimochodem jste mi lhali,“ ukázal na chlapce, „tam pod tím stromem žádný poklad není!“
„Nesnažte se nás obalamutit!“ našel Warick zase odvahu. „Neříkejte, že jste tomu věřil.“
„Oni vám to řekli?“ pozvedl Avonlad obočí.
„Jasně! Řekli nám to všechno, včetně toho, co to mám za poslání!“ vyhrkla Ondina, snažíc se držet plánu.
„Cože? Oni vám řekli… Hahá! Málem se vám to povedlo, ale… máte smůlu. Jdete to zjistit, co?“ odhalil je Avonlad.
„A vy nám to řeknete?“ vypálil Patrick.
„Tak hele, já podepsal smlouvu, že to nikomu neřeknu. Musíte to zjistit sami. A úplatky na mě nezkoušejte,“ zamračil se kentaur a otočil se ke skupince zády.
„Prosím vás, alespoň nápovědu!“ škemrala Ondina.
„Plán B,“ zahučel Warick a Ondina přikývla.
„Pomóc,“ vřískla. „Honí mě zlý kentaur a chce mě zabít!“ Když to Avonlad uslyšel, poplašeně se k nim otočil.
„Ticho, mládě! Někdo tě uslyší a co bude se mnou?“
„Tak nám to řekněte!“ sykla Ondina.
„Dobře, dobře… řekněme, že… pamatujete si na svou tetu Bertu?“ zeptal se směrem na dvojčata. Ta přikývla.
„To byl jediný člen rodiny… teda kromě mě, který skončil v Nebelvíru,“ vzpomněla si Ondina.
„Ano, ano, ta. Tak u té byste měli začít,“ naznačil Avonlad. „A teď mazejte zpátky do hradu, nebo vás prásknu Servistovi a ten s váma zatočí.“
„Díky,“ ozvala se Ondina a pak se vydali směrem ke hradu.
„Zrušíme prázdniny v Bradavicích a pojedeme domů,“ rozhodl Warick. „Pak se uvidí.“


b) 9.‭ ‬kapitola:‭ První dny ve škole

Tohle byla teda vážně nestandartní zkouška,‭ ‬o co jenom,‭ ‬sakra,‭ ‬šlo‭? ‬A jaké poslání může Ondina mít‭? ‬Proč si se mnou takhle pohrávali‭? ř‬íkal si Warick v duchu,‭ ‬když kráčel do společenské místnosti.‭ Madam Mafalda usoudila, že už je v pořádku a není důvod, aby zůstával na noc na ošetřovně, a poslala ho zpátky do jeho koleje. ‬

Bylo už dost pozdě,‭ ‬s Ondinou si docela dlouho‭ ‬povídali na ošetřovně. Ondina mu vyprávěla, že po tom, co ji někdo přepadl na záchodech si vůbec nic nepamatuje a až ráno se probudila na ošetřovně a nikdo jí nechtěl skoro nic říct. „Paní profesorka Austerová mi povídala, že mám být klidná a že se nic nestalo, ale pak jsem se dozvěděla, že prý nějací prváci v noci utekli z hradu a když jsem si chtěla s tebou ráno promluvit, tak jsem si uvědomila, že to budeš asi ty. Cítila jsem se ale nějaká unavená a bylo mi trochu špatně od žaludku, takže jsem dneska ještě nešla na vyučování.“
Nevzpomněla si k Warickovu překvapení vůbec na to, jak ji a Ester kluci odnesli z lesa na ošetřovnu a jak si Warick všiml kousnutí na jejím krku, o kterém byl přesvědčen, že musí být od upíra.

Prošel kolem kuchyně a vešel do místnosti.‭ ‬Mrzimorských tam bylo pořád dost,‭ ‬ale už se chýlilo k večeru a pomalu ubývali.‭
Warick se tvářil opravdu vyjeveně,‭ ‬když k němu přišel Patrick a hned spustil:‭ „‬Tak co,‭ ‬kámo,‭ jsi v pohodě? ‬Co se ti po tom všem‭? ‬A je pravda,‭ ‬že budeme mít‭ ‬nějakej‭ ‬průšvih‭? Jak jsi pak omdlel v tom lese…“ Trochu se zatřásl. „Ten kentaur tě odnesl do školy. No a pak tam přišel nějaký profesor s profesorkou a řekli mi, že všechno, co se stalo, se vlastně nestalo a že to byla jenom nějaká zkouška a já to moc nechápal a pak mi to vysvětlovala nějaká mladá paní profesorka… a…“
V tu chvíli se na ně otočili téměř všichni studenti ve žlutých barvách,‭ ‬tak Warick svému kamarádovi naznačil gestem,‭ ‬že půjdou do ložnice.‭ ‬Tam Patrickovi převyprávěl úplně všechno,‭ ‬co se stalo po tom,‭ ‬co se probudil na ošetřovně.‭ ‬Jak za ním přišla kolejní ředitelka a ‬mluvila o poslání,‭ ‬které musí Ondina vykonat.‭
Patrick se na Waricka díval stejně zmateně,‭ ‬jako se tvářil Warick,‭ ‬když to Patrickovi vyprávěl.‭
„Já nevím,‭ ‬je to fakt zvláštní.‭ Mně říkala vesměs to samé, akorát už dneska jsem se musel začít učit. Ale stejně mě zajímá, co to je za zkoušku a co má tvoje sestra za poslání. Nikdy jsem o ničem takovém neslyšel. Prý jsem byl také podroben nějaké zkoušce..“
Pak začal Patrick vyprávět o dnešních hodinách:
„Dneska jsme měli Obranu proti černé magii,‭ ‬ale pan učitel,‭ ‬takový docela příjemný chlapík,‭ ‬se nad tvým jménem jenom tak pozastavil,‭ ‬ale pak mu patrně něco došlo a něco si zamumlal pod vousy.‭ ‬Asi věděl,‭ ‬kde jseš a o co jde.‭ Když četl moje jméno, trochu znervózněl, jako by si myslel, že tam nejsem, ale pak si mě všiml. ‬Vůbec ta hodina byla hrozně zajímavá,‭ ‬zkoušeli jsme si různé pohyby hůlkou a on nám vyprávěl o rozdělení magie na bílou, šedou a černou..
A pak jsme měli hodinu bylinkářství,‭ ‬s paní profesorkou Hooverovou a tam jsme si povídali obecně jako o předmětu.‭ ‬Budeme tam zkoumat různé bylinky a rostliny a potom,‭ ‬co s nimi.‭ ‬Moc mě to nebavilo.‭ ‬A odpoledne jsme měli Lektvary,‭ ‬míchali jsme už lektvar‭…“
„Víš co,‭ ‬asi si půjdu lehnout,‭ ‬dneska je toho už na mě moc,‭ ‬převyprávíš mi to zítra.‭“ ‬řekl mezi zívnutím Warick a šel si lehnout.‭ ‬Patrick chvíli stál s otevřenými ústy,‭ ‬ale šel spát taky.

‭Ondina‬ se také vracela do společenské místnosti,‭ ‬cestou nikoho napotkala,‭ ‬ale byla ráda,‭ ‬že Warick je v pořádku.‭ ‬Sama to moc nechápala,‭ ‬profesorka jí dopoledne říkala něco ve smyslu,‭ ‬že ji musí otestovat či co. Prý, že se to už víckrát nestane, že má nějaké zvláštní schopnosti nebo co. A potom ji poslala ještě na pohovor do ředitelny.
„Víte, slečno Niedelsonová, tohle byla taková nutná zkouška, při které jsme zkoušeli vaše a bratrovy schopnosti. Jste docela zvláštní případy. Váš bratr, Ester i Patrick jsou v pořádku. Patrick už dokonce byl dneska na výuce,“ usmála se na ni postarší profesorka. „Jmenuji se Eugenia Gumietová a jsem ředitelka této školy. Přepadávání studentů rozhodně není naší prioritou.“
Ondina se hrozně překvapila.
„Vy jste něco provedli s mým bratrem a Patrickem? Cože? A proč jste nás na těch záchodech s Ester přepadli?“ vyjekla. „Klid, slečno, všichni tři už jsou v pořádku a všechno vám jistě chtějí vyprávět. Teď můžete za vaším bratrem na ošetřovnu. Ale nikomu jinému o tom prosím nic neříkejte.“ ‭
Ondina si vlastně po tom, co je s Ester někdo přepadl, nepamatovala vůbec nic, jenom to, že ji asi kdosi zasáhl nějakou kletbou, vzpomínala si na bolest, kterou ucítila, než ztratila vědomí… a že ráno už normálně vstala a mohla se učit.
Učení ji bavilo, ale měla pocit, že rozhodně nebude patřit k těm nejlepším. Vlastně, ono těch horších bylo hodně, protože jediní dva, kterým se povedl správně lektvar, byla Ester a ještě jeden její spolužák, takový obtloustlý kluk, Steve Illek.
Po tom,‭ ‬co jí Warick vyprávěl,‭ ‬celé to dobrodružství v lese muselo být pořádně zmatené a byla ráda, že to všechno prospala, nebo o tom byla alespoň přesvědčená.

„Jaké poslání můžu mít,‭ ‬souvisí to s tím,‭ ‬že jsem v Nebelvíru,‭ ‬zatímco Warick je v Mrzimoru‭? ‬Ale proč je to takhle‭?“ ‬přemítala Ondina.
‭„‬Lístečky,‭“ ‬křikla a otvor do společenské místnosti se před ní otevřel a ona vskočila dovnitř.‭ ‬Uvítala ji tam Ester.‭ ‬Kamarádky se objaly a vydaly se do místnosti.‭ ‬Tam Ondina převyprávěla Ester,‭ ‬co se stalo Warickovi.‭ ‬Ester pokrčila rameny – nepamatovala si z toho jejich únosu také nic … a pak se obě potom,‭ ‬co si ještě dlouho do noci povídaly,‭ ‬vydaly spát.

Třetího září se Warick vzbudil a‭ uvědomil si, že tohle bude jeho první výukový den ,‭ ‬když ten minulý zaspal.‭
Dneska měl na rozvrhu Dějiny čar a kouzel a odpoledne Kouzelné formule společně s Nebelvírem‭!
Dějiny měli s mladou paní profesorkou Toulavou a moc ho nebavily.‭ ‬Profesorka se sice snažila a na všechny se usmívala,‭ ‬ale její vyprávění zábavné příliš nebylo.‭
Po obědě měli Formule.‭ ‬Moc se těšil a s Patrickem si sedli hned za Ester s Ondinou a různě je popichovali.‭ ‬Moc se nasmáli,‭ ‬ale z hodiny toho příliš nepobrali a na konci hodiny jim pan učitel řekl,‭ ‬že se chovali neukázněně a že mu napíšou pojednání o tom,‭ ‬co v hodině probrali.‭ A že ubírá Nebelvíru i Mrzimoru jeden bod za neukázněnost.
‬Když pak vycházeli ven a rozdělili se,‭ ‬Ondina‭ ‬měla pořád pocit,‭ ‬že někdo na hodině nebyl… a pak si uvědomila,‭ ‬že chybí Vanessa.‭ Vlastně už ji neviděla celý den…
Když‭ přišli do‭ ‬společenské místnosti,‭ ‬zjistila,‭ ‬že ani tam Vanessa není. Vzpomněla si na tu jejich‭ ‬předvčerejší hádku,‭ ‬‬ale když se zamyslela,‭ ‬tak to vlastně bylo kvůli blbosti.‭ Ráda by se s ní usmířila…
Ale co si teď Vanessa myslí‭? ‬Třeba se jí něco stalo‭?! ‬Třeba má taky nějakou zkoušku jako Warick.‭
Když šla večer spát,‭ ‬dlouho jí to vrtalo hlavou,‭ ‬protože Vanessa se neobjevila ani v ložnici.

Ráno‭ ‬na nástěnce‭ našli ‬hned několik nových sdělení:
4.9.‭ ‬Návštěva Prasinek
6.9.‭ ‬Konkurzy na famfrpál
10.9.‭ ‬Večírek na přivítání školního roku
Když to Ondina uviděla,‭ ‬tak radostí zatleskala.‭ ‬Tento týden bude opravdu nabitý‭!
Ale co je s Vanessou‭?

Príbeh Vendy a pytla

Bola to láska na prvý pohľad, alebo skôr na prvé počutie. Hoci Vendy nikdy pytel nevidela, vedela, že je ten pravý pre ňu. Hlboko pohŕda materializmom a smeje sa nad tými, ktorý míňajú veľa srpcov na nové kúsky kolekcie. Svoje odhodlanie demonštruje naozaj výborne, po hrade chodí iba v kolejnom plášti a túžobne stále čaká na svoj pytel. Nezabúda ľudí stále presviedčať, že oblečenie je nepotrebná vec, veď aj nahý sa rodíme, tak čo? :D
Bola to obrovská rana pre Vendy, keď sa Madam Malkinová rozhodla pytel odmietnuť. Do poslednej chvíle sme všetci verili, že sa to podarí, že sa pytel predsa len ukáže a Vendy bude konečne spokojná, ale nestalo sa tak.

Svoj trpký príbeh vám v skratke zhrnie Vendy sama:

Včera v předvečer Nového roku na pultech u Madam Malkinové objevila dlouho očekávaná kolekce. Toho si snad každý všimnul, netřeba se o tom šířit. Když jsem šla dnes kolem, viděla jsem Butik nacpaný k prasknutí. Také já jsem se nechala strhnout a uháněla jsem do obchodu plná očekávání. Kolekce měla totiž obsahovat i extraspeciální kousek oblečení – pytel. Měla jsem ho slíbený od madam návrhářky Niam.... Ale ouha po pytli ani stopy. Rozladěná jsem se vrátila do Velké síně a byla jsem nucena poslouchat takové ty řeči, že bych se měla jít kvapem oblíct. Nebudu se nijak obhajovat, mé oblečení je poněkud střídmé, ale vše má své důvody. Navíc, nahá nejsem!
Lucy mě požádala, abych na stránkách kolejního časopisu vysvětlila můj vztah k tomu úžasnému kousku oblečení, jakým je pytel. Prostě považuji za zbytečné vyhazovat peníze za oblečení. Tady můžete namítnout, že mohu chodit ve školní uniformě. To samo sebou můžu, ale mam ji od 1. ročníku, teď jsem v 9. ročníku, nu a za tu dobu jsem trochu vyrostla a uniforma mi je prostě malá, takže se v ní necítím ani trochu pohodlně. Zato takový pytel, ten pohodlný je. Ani nevíte jak. Pokud vás zajímá odkud to vím, tak z vlastní zkušenosti. U nás doma se oblíbenou látkou různé variace na samet, třeba černý, bordó, tmavě modrý, pak taky černý... a pak také kožešiny a šaty z toho vzniklé jsou uměleckým dílem, v kterých aby se člověk bál uprdnout. Jenže já a moje starší sestra Štěpánksousa jsme řekly dost. Jdeme proti proudu a razíme teorii žádné utrácení za oblečení a v jednoduchosti krása. Naše rodina a dokonce i Vzdělávací institut magického učení v Kopytí Noře, kde sestra učí, tento náš postoj tolerují, narozdíl od školy, kterou navštěvuji já (ano myslím tím Školu čar a kouzel v Bradavicích). Kdykoliv si z domova přivezu pytel, tak mi nějakou záhadou zmizí z kufru... Kolik mi jich už takto zmizelo nejmíň 7! A že to nebyly pytle ledajaké, jeden byl lehký letní, druhý nepromokavý, jemný na spaní, pak jsem měla taky pytel zimní a pytel pro zvláštní příležitosti, dále pytel pro všední den a pytel domácí. A to vše za minimální cenu a z ryze rostlinných materiálů. Na Příčné ulici není žádný obchod s bramborama, kde by mi mohli pytel poskytnout. Navíc na příčnou vozí brambory v přepravkách. Jestli tohle není k vzteku.
Proto se nedivte, že mě nová kolekce, které je lákavá na pohled, to nepopírám, neuspokojuje. Navíc je povětšinou dělaná z kůže a pochybuji o tom, že medvěd brtník svoji kůži dobrovolně odevzdal švadleně a teď běhá nahatý... proto příliš nevěřím ujištění o mírumilovném získávání. Copak vy byste se dobrovolně rozloučili se svojí kůží? Myslela jsem si, že ne. Nežasněte proto, až mě potkáte na chodbě poněkud rozladěnou a podle vás neoděnou a neposílejte mě se oblíct, protože já podle mě oblečená jsem a nemůžu za to, že mi hrad krade pytle, co si dovezu z domova. Zajímalo by mě, co s nimi dělá.

Vendesousa Asio Otusová

Ako dopadne tento príbeh nakoniec? Dosiahne Vendy svoje a uvidí svoj pytel alebo sa ho nikdy nedočká a jej volanie o spravodlivosť nebude vypočuté? Kto vie? Ja verím v Happy End :)

Lucy Koralka

Pozn. redakce: Není nám známo, zda zašifrování textu napsaného Vendy je úmyslné a co to má znamenat, zatím čekáme na vyjádření autorky článku. Případní kryptologové mohou zatím vyzkoušet svůj důvtip:)

pondělí, 4. ledna 2010

Medzikolejná súťaž s Trimelom

Milí čitatelia Trimela,

práve sme v období, keď všetci myslia na ukončenie esejí a koleje navzájom bojujú o to, ktorá získa pohár. Dalo by sa povedať, že v celom hrade je cítiť napätie . A práve preto som sa rozhodla práve teraz začať s medzikolejnou súťažou. Nebolo to dávno, čo mdm. Petula medzikolejnou súťažou už raz koleje spojila a všetci si túto spoluprácu pochvaľovali. Preto som si povedala, že by bolo pekné, keby sme my študenti si spravili takú študentskú akciu a pokúsila sa o spoluprácu medzi nami. Odmenou nám nebude len hrejivý pocit, že sme si navzájom pomáhali a dúfam, že pri tej spolupráci aj lepšie spoznali, ale aj odmena, ktorú víťazný tým získa.

Pravidlá medzikolejnej súťaži:

1. súťažiť sa bude v zmiešaných družstvách – z každej koleje jeden zástupca , čiže (Mrzimor+Nebelvír+Havraspár+Zmijozel) – je už na vás, aby ste sa popárovali, ale keď nebude vedieť sa dať do družstiev, stačí poslať potom individuálne mená a ja vás už rozriedim do týmov :), ale lepšie bude, keď si sami partnerov so družstva nájdete, aby táto spolupráca mala zmysel :)

Pozor! Menšie úpravy! : Ak máte problém si do týmu nájsť posledného(štvrtého zástupcu za istú kolej) jeho miesto môže doplniť profesor, ktorý môže pisať básničku o tej koleji, v ktorej študoval alebo napíše básničku o tej koleji, ktorá v týme chýba :)

2.Úlohou bude, aby každý člen družstva napísal báseň o svojej koleji – niečo také, ako hovorí múdry klobúk na začiatku zaraďovania nováčikov – opíšte svoju kolej tak, aká je v skutočnosti, tu na hogu :) nie tak, ako ju popisuje J.K knihách :) Celé družstvo potom pošle všetky básne dokopy. Báseň by mala mať 2 slohy po 4 verše, ale môže mať aj viac :)

3. Registráciu týmu bude do 11.1.2010 – uvidím, možno dátum predlžím ... do sovinca Lucy Koralky. Registrácia bude vyzerať asi takto – názov týmu, kto v ňom je ( a za akú kolej) :)

Rozmýšľala som nad tým, ako sa to bude hodnotiť. Najprv som chcela, aby to hodnotila porota zložená z profesorov, ale potom ma napadlo, že by bolo krajšie, keby to ostalo len medzi nami študentmi – čisto študentská akcia... cez hlasovanie v anketách Trimela (vyjadrite svoj názor v komentároch , ktorý typ hlasovania sa vám viac páči).

Som zvedavá, ako táto súťaž dopadne. Ubezpečujem vás, že na to bude dosť času a nebude sa to križovať s dátumom odovzdania esejí :)

Vo VS môžete natrafiť na propagačné letáky tejto súťaže : http://img.enter4u.eu/sutazII5nwi.PNG

Na spoluprácu sa teší Lucy Koralka

čtvrtek, 31. prosince 2009

Kolejní znak v ohrožení?!

Ne, tohle vážně není nic, co by mělo úmyslně narušit kapitoly Tajemství dvojčat, které jsou poslední dobou tím jediným, co se v našem kolejním časopisu objevuje, tady možná jde o ničení významné kolejní památky!

Není to tak dlouho, co i naše kolej měla problémy s udržením ohně v kolejním krbu. Dokonce nám úplně vyhasnul a museli jsme si dojít do Zapovězeného lesa pro jiskru z ohnivce (o čemž jsme Vás také v Žlutém Trimelovi informovali). Teď možná řešíme problém úplně opačný. Celá kolej se náležitě poučila a dle mého názoru se možná topí trochu přes míru.

Je sice krásné pozorovat, jak ohnivé jazyky olizují dřevo, ale ty naše šlehají až ke kolejnímu znaku, který visí těsně nad krbem. Nemůže se s ním něco stát? Ne, shořet nemůže, podle mých zdrojů totiž není z hořlavého materiálu, ale časem se může scvrknout nebo zreznout. O školních pohárech snad raději ani nemluvě.

Existují dvě varianty řešení. Buď to nepřehánět s topením nebo ony cenné věci přemístit na bezpečnější místo, což se zase nikomu nebude líbit, protože na naše chlouby by nebylo vidět. Je to vážně dilema!
Vicky Charmant

pondělí, 28. prosince 2009

Tajemství dvojčat – hlasování o 8. kapitole ukončeno. Napište devátou kapitolu!

Milí čtenáři a příznivci románu na pokračování Tajemství dvojčat!

Hlasování o 8. kapitole skončilo s tímto výsledkem:
a) Jezevec jako důkaz - autor Vicky Charmant - 5 hlasů (38%)
b) Poslání - autor Sophia Glis Glisová - 8 hlasů (61%)
Celkem ale hlasovalo pouhých 13 čtenářů…

Vítězkou se tedy stává Sophia Glis Glisová - a Ondina s Ester žijí!
Vicky Charmant se však drží s celými 10 body ve vedení žebříčku spisovatelů a myslím, že si zaslouží opravdové uznání – zúčastnila se zatím úplně všech kol (s výjimkou 4. kapitoly, kde jí pravidla jako vítězce 3. kapitoly účast nedovolovala). Ať žije Vicky! –tleská- A doufám, že zachová svou přízeň Tajemství dvojčat i nadále – ostatně vždyť právě ona Waricka a Ondinu „stvořila“ a tak není divu, že jí jejich osudy i nadále leží na srdci.

Shrnutí: Ve vítězné 8. kapitole jsme se dověděli, že Ondina a její nová kamarádka Ester byly sice skutečně uneseny do Lesa, kde je později spoutané našli Warick s Patrickem, avšak ve skutečném ohrožení života dívky nebyly. Skřítek Truppy a školník Servisto je patrně trochu omámili, ale protože jsou oba bystrozoři, nešlo o opravdový jed. Závěr 7. kapitoly (od procitnutí Waricka na ošetřovně) byl jen sen, takže Ondina a Ester nezemřely. Upíři patrně existovali jen v sugestivním skřítkově vyprávění a „mrtví dvourozí jednorožci“ byli pouze figuranti z Ústředí bystrozorů. Inu, čím si člověk může být jistý ve světě čar a kouzel… Nicméně celá zkouška Warickovy odvahy souvisí s tajemným posláním jeho sestry Ondiny. Zatím netušíme, jaké zvláštní schopnosti vlastně Ondina má a k jakému poslání je předurčena. Víme však, že do této záhady jsou zasvěceni jen nemnozí – kromě Truppyho a školníka a dvou bystrozorů-zvěromágů, a také kentaura Avonlada (který nejspíš nebyl tak hloupý, aby uvěřil historce o pokladu, ale podle dohody se Servistem kluky zavedl na určené místo) zatím víme pouze o mrzimorské kolejní ředitelce madam Austerové. Ošetřovatelka madam Mafalda je naopak udržována v nevědomosti a o Warickově dobrodružství si má myslet, že šlo jen o klukovskou výpravu do lesa ze zvědavosti.
Vědí něco ostatní profesoři? A ministerstvo? Řídilo celou akci, nebo šlo o soukromou iniciativu několika bystrozorů?
Hrozí nějaké nebezpečí Bradavicím? Nebo snad celému světu kouzel? Je Ondininým posláním zachránit ho? Proč bude potřebovat podporu a odvahu svého bratra? To všechno je nyní na vás, milí čtenáři a spisovatelé.

Uzávěrka 9. kapitoly je v úterý 5. ledna (23:59) a myslím, že by kapitola klidně mohla být trochu delší, tak na 2 stránky A4. Bylo by dobré posunout se někam dál v čase.

Na závěr si můžete ještě prohlédnout aktuální žebříčky autorů. A v následujícím článku si můžete znovu přečíst prvních osm kapitol vcelku, pro osvěžení paměti. V pokračování je potřeba vzít v úvahu vše, co se zatím stalo a každá zatím nepovšimnutá podrobnost může být důležitá…

Tajemství dvojčat – žebříček spisovatelů:

1. Vicky Charmant – 1. kapitola (2 b), účast 2.kapitola (1 b), vítězství 3. kapitola (3 b), účast 5. kapitola (1 b), účast 6. kapitola (1 b), účast 7. kapitola (1 b), účast 8. kapitola (1 b) – celkem 10 b
2. Alanise Olien Harlin
– vítězství 4. kapitola (3 b), účast 2. a 3. kapitola (1+1 b), vítězný návrh názvu románu (2 b), účast 7. kapitola (1 b) – celkem 8 b
3. Sophia Glis Glisová – vítězství 2. kapitola (3 b), vítězství 8. kapitola (3 b) – celkem 6 b
4. Elle Annie Green - účast 5. kapitola (1 b), vítězství 6. kapitola (3 b) – celkem 4 b
5.-6. Paul Brewer – vítězství 5. kapitola (3 b) – celkem 3 b
5.-6. Ann Lila Carter – vítězství 7. kapitola (3 b) – celkem 3 b
7.-8. Adriana Bella Lee – účast 3. kapitola (1 b), účast 5. kapitola (1 b) – celkem 2 b
7.-8. Teodorik Valdorius – účast 2. kapitola (1 b), účast – návrh názvu románu (1 b) – celkem 2 b
9.-11. Christina von Luna - účast 7. kapitola (1 b) – celkem 1 b
9.-11. Jaromira Drakenová – účast 2. kapitola (1 b) – celkem 1 b
9.-11. Lili Smeaglová – účast 4. kapitola (1 b) – celkem 1 b

žebříček ilustrátorů:

1. Paul Brewer - 11 bodů (1x 3 b za vítězství, 1x 2 b za účast, 3x 2 b jako jediný účastník kola) 2. Adriana Bella Lee - 5 bodů (1x 3 b za vítězství, 2x 1 b za účast)
3. Lili Smeaglová - 1 bod (1x 1 b za účast)

Tajemství dvojčat : 1.-8. kapitola vcelku

Protože nyní o vánočních prázdninách je na čtení přece jen více času, napadlo mne, že by možná bylo nejlepší přečíst si celý dosavadní příběh vcelku bez nutnosti vyhledávání jednotlivých kapitol. A tak, abyste to měli pohodlnější, tady ho máte.

1. kapitola: To jsou Niedelsonovi
Vicky Charmant


Dvojčata Warick a Ondina Niedelsonovi nastoupili do Bradavického expresu. Oba se na svůj „nový život“ nesmírně těšili. Našli si volné kupé a pohodlně se usadili. Oba mlčeli, což bylo velmi nezvyklé. Stále si měli co říct. Teď se ale oba oddávali svým myšlenkám. Jejich rodina se těšila všeobecně velké úctě. Už třeba jen proto, že všichni z této rodiny studovali v Mrzimoru – stalo se to u nich tradicí. I Warick a Ondina doufali, že se dostanou právě tam. Ani jeden z nich si neuměl představit, že by ho Moudrý klobouk zařadil někam jinam.
Než mohli přemýšlet dál, upoutala jejich pozornost nesmělá dívka v trochu už obnošeném hábitu.
„Ahoj, nikde už není místo, můžu ještě k vám?“
„Ale jistě,“ odvětila Ondina a prohlížela si neznámou. „Ty budeš asi taky nová, že jo? Já jsem Ondina a tohle je můj bratr Warick,“ ukázala na bratra, který zahučel něco v tom smyslu jako ahoj.
Dívka se posadila, způsobně podala ruku Ondině a řekla: „Já jsem Vanessa a jsem taky nová.“ Poté vytáhla z kapsy svého hábitu sáček s Bertíkovými fazolkami tisíckrát jinak.
„Vemte si taky.“ Z Vanessy se vyklubalo velmi přátelské a upovídané děvče. Na rozdíl od Ondiny a Waricka disponovala s obrovským příbuzenstvem. Tím se i vysvětloval její hábit. Dvojčata na to nic neříkala.
Když došla řeč na to, kam by je měl klobouk poslat, Vanessa zaváhala.
„No u nás je to dost složité. Maminka studovala Nebelvír, táta Zmijozel. Můj nejstarší bratr byl zařazen do Havraspáru, mladší do Zmijozelu a moje sestra Mercedes je odteď nebelvírská prefektka,“ pyšně se usmála.
„Aha,“ usmála se Ondina a v duchu trochu doufala, že by se s Vanessou mohly dostat do stejné koleje – do Mrzimoru.
Cesta ubíhala hrozným tempem, vlak chvilkami zpomaloval, chvílemi zase zrychloval.
Když se blížili ke konci, přišla za nimi jakási starší dívka: „Ahoj, já jsem Emma, vy budete noví, že?“ Vanessa i dvojčata němě přikývla.
„Ničeho se nebojte, až vlak zastaví,“ podívala se na hodinky, „a zastaví za chvíli, tak se seřaďte před vlakem. Na prváky tam čeká školník, takový menší pán s dlouhým kabátem,“ vysvětlila jim. „Hodně štěstí,“ usmála se a běžela dál. Hábit za ní vlál.
Emma měla pravdu, vlak začal brzdit, až zastavil úplně. Warick se chtěl hned dostat ven, ale Vanessa ho moudře zastavila. Vlak se opravdu po minutě vyprázdnil a oni měli volný prostor. Vanessa vystoupila první. Warick chytnul sestru ochranitelsky za ruku a společně vyšli vstříc svému osudu…

2. kapitola: Nový život
Sophia Glis Glisová

Na nástupišti se hemžil pestrý mumraj mladších i starších studentů a Ondina měla trochu strach, aby se neztratila. Už se začínalo stmívat. Honem se rozhlížela po panu školníkovi.
„Všichni nováčci se shromáždí tady u cedule odjezdů! Nikam se nerozcházejte!“ ozval se silný a rozhodný mužský hlas.
Ondinu udivilo, když se otočila za hlasem a spatřila drobného mužíčka, snad i ona sama byla vyšší! Stál na hromadě jakýchsi klád, aby ho mezi všemi těmi dětmi bylo vůbec vidět, na sobě měl trochu podivný dlouhý hábit a jeho až nepříjemně ostře řezaná tvář plná vrásek působila velice přísně.
Přes tu nevelkou postavičku bylo zřejmé, že má skutečnou autoritu… při pohledu na jeho zvláštní vizáž se Ondina neudržela a drcla do Emmy: „Ten školník je opravdu –“ „Skřet, ale buď potichu, nemá rád, když ho nováčci takhle okukují,“ zarazila ji starší dívka. „Jedeme přece do kouzelnické školy, tak co se divíš?“ rozumoval Warick, ale sám byl z toho taky celý pryč. Vanessa se tvářila, jako by to byla naprostá samozřejmost, mít za školníka skřeta; přece jenom díky starším sourozencům už asi leccos o Bradavicích věděla.
Nebyl ale čas nad tím přemýšlet, školník se představil jako Lernej Servisto a překvapivě rychle zorganizoval a seřadil tlačící se dav do skupin podle ročníků. Vyšší třídy se v úhledných trojstupech vydaly pod velením primusů a prefektů pěšky k hradu, nováčky však školník zavedl k přístavišti na břehu jezera. Jako ve snách nasedla Ondina s Warickem a ostatními do červené loďky.
Naplněné lodičky vyrazily nečekanou rychlostí přes jezero a po půlhodině plavby se z šera vynořila světla bradavického hradu. Po dalších pár minutách už jasně rozeznávali osvětlená okna různých velikostí i tvarů, kamenné zdi a nejrůznější věžičky a arkýře. Hrad vypadal trochu jako slepenec různých historických slohů, ale nepůsobilo to nijak rušivě. „Je opravdu úžasný,“ vydechla Ondina, když vystoupila z vratké loďky na břeh. Ale už zas musela rychle cupitat za ostatními, aby je neztratila z dohledu. Chytila se bratra instinktivně za ruku, ale pak se zarazila a pustila ho. Jak se blížili k vstupní bráně, nedočkaví nováčci viditelně zrychlili.

Těžká vrata zdobená podivuhodnými řezbami se před nimi sama otevřela. Prošli vstupní halou, Ondina si stačila jen letmo všimnout spousty soch z bílého mramoru, které se na nováčky usmívaly, pomrkávaly a některé dokonce mávaly na pozdrav. Snad to byli nějací slavní kouzelníci z historie, ale nebyl čas si je prohlížet a číst mosazné tabulky, které u nich visely… už zase Ondinu někdo poštuchoval dopředu a ona vešla s ostatními do rozlehlého a jasně osvětleného sálu, v němž stálo pět dlouhých stolů – čtyři byly obsazeny studenty, kteří byli u každého stolu oblečeni do hábitů jiné barvy, u jednoho modré, u druhého červené, u třetího zelené a u posledního žluté. Warick už by se byl málem šel rovnou posadit k mrzimorskému stolu.
Nějaká profesorka ale vstala od učitelského stolu postaveného v čele sálu a s dlouhatánským stočeným pergamenem v ruce zamířila doprostřed síně k malému stolku s vyřezávanými nožičkami s tlapami s velikými drápy, který vypadal, jako že tu normálně nestává a dali ho sem jen pro tuhle příležitost. Byl ale prázdný..
Profesorka na něj namířila hůlku a polohlasně pronesla nějakou formuli. Náhle se na stolku objevil špičatý špinavě hnědý klobouk samá záplata.
„Hlavně se teď nezačni vyptávat, jestli je to ten Moudrý,“ sykl Warick.
Profesorka, která nováčkům právě vysvětlovala, jak bude zařazování probíhat, asi musela mít velice dobrý sluch, protože se zatvářila popuzeně a přísně se na Waricka zamračila.
„Posadíte se na tuhle židli,“ ukázala hůlkou na místo, kde žádná židle přece nestála – a v tu ránu to udělalo „puf“ a jakoby odnikud se zhmotnila stará sesle.
„Nasadíte si Moudrý klobouk a on vás zařadí do vaší budoucí koleje. Každý zařazený se bez zdržování půjde ihned posadit ke svému kolejnímu stolu.
Uvědomte si, že klobouk je opatřen mocnými kouzly a vidí do vašeho nitra lépe, než vy sami. Jeho rozhodnutí je nanejvýš moudré a neměnné, přijměte je s důvěrou, i když jste třeba čekali něco jiného. Vaše kolej tady v Bradavicích bude vaším domovem a něčím jako rodinou, přeji vám, abyste v ní byli spokojeni a nalezli nové přátele. Nedá se říci, že některá kolej je lepší nebo horší než ostatní. Jaká vaše kolej bude, to záleží i na vás, jak se přičiníte.“
Více či méně vyjukaní nováčci předstupovali podle toho, jak je profesorka v abecedním pořadí vyvolávala, odškrtávajíc si jména ze seznamu na dlouhém pruhu pergamenu. Každý si pln očekávání narazil klobouk na hlavu, a ten po různě dlouhé chvilce napětí vykřikl název jeho koleje.
Ondina si uvědomila, že se Vanessy ve vlaku nezeptala na příjmení, neměla však odvahu se jí teď ptát, protože si byla vědoma, že přísná profesorka nováčky sleduje ostřížím zrakem a nelibě nese jakékoli vyrušování. Občas se sice okolo ozvalo šuškání, ale jakmile na ně profesorka káravě pohlédla, dotyční okamžitě zmlkli.
„Konrádová, Vanessa!“ přečetla profesorka a Ondina viděla, jak Vanessa okamžitě vystartovala. Ondina v duchu doufala, že by se její nová kamarádka mohla dostat do Mrzimoru, o kterém byla přesvědčena, že bude určitě i její kolejí, jako dosud pro všechny v její rodině.
„Nebelvír!“ ozval se ale hlas klobouku téměř ihned, jak dosedl na Vanessinu hlavu. Ondina přemohla zklamání a povzbudivě zamávala na Vanessu, která se na ni jakoby omluvně ohlédla a rozběhla se k červenému stolu, u něhož v čele jako prefektka seděla i její starší sestra.
Následovala dlouhá řada jmen od K, L a M. Ondinino rozrušení se stupňovalo a zase měla nutkání chytit se Waricka za ruku, ale neudělala to – co by si o ní ostatní řekli? Přece už není malá!
Její bratr se snažil tvářit, že je nad věcí, ale Ondina si všimla, jak se napětím kouše do rtu.
„Niedelson, Warick!“
„Neboj, vždyť to přece stejně víme, že budeme spolu v Mrzimoru,“ pošeptal pobledlé sestře a odhodlaně se rychlým krokem šel posadit na starou židli.
„Mrzimor!“ zvolal klobouk bez váhání. Warick se zatvářil, jako že mu to bylo od začátku jasné a usadil se spokojeně na lavici mezi žlutě oděné studenty.
„Niedelsonová, Ondina!“
Ondina měla pocit, že snad omdlí. Na třesoucích se nohou došla k židli a převzala od profesorky klobouk. Sebrala všechnu odvahu a nasadila si ho.
„Myslíš si, že musíš jít za svým bratrem do Mrzimoru, viď?“ pošeptal jí klobouk do ucha. „Ale neměla by ses konečně stát víc sama sebou? Nemusíš přece pořád dělat totéž, co on. Ani nevíš, co se v tobě skrývá… pošlu tě tam, kde budeš moci své schopnosti nejlépe rozvinout.“
Ondina strnula.
„Tvým domovem bude Nebelvír!“ vykřikl klobouk a Ondina zalapala po dechu.
Na dálku zahlédla bratrův vytřeštěný pohled a rozjásanou tvář Vanessy, která jí ukazovala na volné místo vedle sebe u nebelvírského stolu. Jako v tranzu odevzdala klobouk dalšímu v abecedě a vyšla vstříc svému osudu.


3. kapitola: První hádka
Vicky Charmant


Ondina cítila, jak se jí po obličeji kutálí první slza. Rázně ji rukou zastavila a i přes své pocity se na své nebelvírské spolužáky usmála. Přece si to s nimi hned nerozhází. Přisedla si tedy k Vanesse, které se na ni stále rozzářeně usmívala. Ondina se otočila na bratra. Ten na ni stále jen nevěřícně zíral.
„To přece není možné,“ říkal si polohlasně a spolužáci se na něj trochu udiveně otáčeli. Ne však dlouho, všichni se totiž věnovali živé konverzaci. Warick si to jen nerad přiznával, ale cítil se bez Ondiny sám a podivně prázdný, jako kdyby už nikdy neměl být šťastný, jako kdyby ho vysál mozkomor… Zoufale pohlédl zpátky k Ondině, ale ta už ho neviděla.
Zhostila se své role dobře, vesele se s ostatními bavila, jen když došla řeč na to, do jaké koleje chtěl kdo vlastně jít, začala srkat ze své sklenice dýňové šťávy a raději poslouchala Vanessu, která nadšeně diskutovala o tom, jak vůbec nevěděla, kam má chtít jít, a že je ráda, protože tady má sestru… Jistě by povídala a povídala dál, jenže paní ředitelka cinkla lžičkou o skleničku.

„Ehm, vážení studenti, prázdniny nám zase utekly jak voda, proto nezbývá než s nově nabytou energií usednout znovu do školních lavic. Tímto bych také chtěla přivítat právě rozřazené nováčky. Primusové a prefektové jednotlivých kolejí je jistě obeznámí s jejich povinnostmi. Ať se vám tady líbí!“
Ředitelka domluvila a celou Velkou síní se ozval hromový potlesk. Všichni tady měli tu starou, možná už trochu vrásčitou ženu rádi. Ve své funkci už byla 20 let a říkalo se o ní, že je nesmírně laskavá a spravedlivá.
Nato začaly odkudsi z neznáma přilétat talíře s jídlem. Potom i dezerty.

„Tak, teď prosím všechny nováčky do kolejky, držte se za mnou!“ zařvala Mercedes. Vanessa se k ní rozeběhla, aby náhodou nebyla o krok pozadu. Ondina se držela někde uprostřed a přitom si povídala s Ester, se kterou se právě seznámila. Ester jí připadala jako dobrá holka a hlavně neměla pořád takovou potřebu mluvit jako Vanessa.
Ondina už nemluvila, jenom fascinovaně sledovala, kudy procházeli. Ohromné bludiště! Nakonec došli do slepé uličky. Mercedes přejela po zdánlivě slepé stěně malíčkem a ta se začala rozevírat do obou stran. Za stěnou se rozkládala ohromná místnost, které vévodila tapiserie s Godrikem Nebelvírem na červeném pozadí. Hned pod ní stál ohromný krb, který vyhříval celou místnost. Působilo to velkolepě!
Jakási starší studentka je vyzvala, aby se posadili do křesel, popřípadě kolem krbu. „Nemusíte se bát, je tu čisto,“ usmála se. „Jinak já jsem Claire Suliová, primuska koleje. K ruce mám tady Mercedes,“ Mercedes přistoupila ke Claire a Ondina si pomyslela, že Vanessa a Mercedes si nejsou podobné jen obličejem… „a tady Petera. To jsou prefekti a pomáhají mi se správou koleje. Pokud tedy budete mít jakýkoli problém, běžte za nimi, popřípadě za mnou. Peter vám teď vysvětlí, jak to je s výukou, Mercedes vám pak může něco povědět o úspěších naší koleje, popřípadě o famfrpálu, ale to se vás ještě asi netýká.“
Následoval vyčerpávající proslov o úkolech, chodu školy a dalších bodech, které Claire zmínila. Na nic se nezapomnělo. Asi po dvou hodinách je konečně pustili na „průzkum ložnic“. Ke své radosti Ondina zjistila, že je na pokoji se sympatickou Ester a ještě neznámou Andreou, ke svému zděšení zjistila, že bude na pokoji i s Vanessou. „No potěš Merlin!“
Všechny si začaly vybalovat věci, jediný, kdo měl při tom potřebu ještě mluvit, byla samozřejmě Vanessa. Ester a Andrea byly hotovy rychleji, proto se dohodly, že se pokusí objevit WC. Tak ji Ondina musela poslouchat sama.

„… no není to úžasný, že můžeme chodit do Prasinek? Každý víkend? Já tam ještě nikdy nebyla, ale budu se dobře učit, aby mě tam vždycky pustili a kdyžtak mi to Mercedes domluví…“
Tentokrát už Ondina nebyla zticha. „Víš, Vanesso, kdybys tady neměla sestru, tak taky na to pohlížíš jinak. Takhle jen ukazuješ, jak seš na ní doopravdy závislá.“
Vanessa vybuchla. „Ty mi prostě závidíš, že jo? Taky jsi chtěla být s bratrem a nejsi, tak si to vybíjíš na mě. Ty snad na bratrovi nejsi závislá?!“
„Ne,“ zavrčela Ondina. „Ne, ukážu, že umím být i bez něj!“ řekla si už jen pro sebe. Proud slz, který ji vytékal z očí jako potůček, už tentokrát nedokázala zastavit. Proto se předklonila nad kufrem, aby to neviděla Vanessa, a vybalovala dál.

Warick zamyšleně ležel na posteli, nohy křížem. Stále tomu nechtěl věřit. Věci si už vybalil, jenom tak ledabyle, až ho přijde navštívit Ondina, pomůže mu s tím. Pak mu to ale došlo. Ona nepřijde, ona je jinde a k němu do koleje nesmí. Nepřijde. Nepřijde. NEPŘIJDÉÉ.


4. kapitola: Warickova první noc
Alanise Olien Harlin


Ondina už s vybalenými věcmi tiše ležela na posteli a přemítala o té včerejší hádce. Ano, vadila jí Vanessina dolézavost, ale zase nechtěla být na celém hradě úplně sama. Ještě se tu s žádným vrstevníkem nestihla seznámit a nechtěla se po chodbách potulovat jen tak bez nikoho. Ale už by se nedokázala snížit k tomu, aby se Vanesse omluvila. Vadilo jí to a nechtěla se jí podrobit. Usnula s hlavou na polštáři a slzy jí stihly promáčet snad všechny vlasy…

Mezitím Waricka nečekala jen tak obyčejná noc. Ležel a povídal si se svým kamarádem, kterého jako jediného stihl poznat – jmenoval se Patrick Walles a zdál se velice milý a zábavný. Z něj a Waricka se stala prakticky nerozlučná dvojice.
Když právě probírali famrfpál a jejich názory na něj, ozvalo se hlasité „PUK“ a u Warickových nohou se zjevila maličká postavička. Patrick nechtěně vyjekl, vzbudil tak zbytek pokoje. Všichni kluci se shromáždili kolem oné postavičky. Chvíli na ni vyděšeně hleděli, až jeden z nich konečně potichu zašeptal „Lumos“ a hůlka posvítila na podivnou bytost. Byl to skřítek! Byl celkem podobný těm domácím, co jim vaří…
„Nečum tak blbě!“ vystřelil přisprostle skřítek a štípl jednoho z kluků do nosu. Ten se s bolestivým kvílením odpotácel a švihl sebou do postele.
„Čaués, Waricku! Přišel jsem tě pozvat na noční procházku.. Do Zapovězeného lesa. Bereš?“
Warick si skřítka chvíli zvědavě prohlížel, ale představa nočního dobrodružství se mu poměrně zamlouvala. Kývl, i když měl strach…


5. kapitola - Zapovězený les
Paul Brewer

Zatímco Ondina pokojně spala, u Waricka probíhalo drama.
Po tom, co se zjevil skřítek, nikdo ani necekl. Waricka překvapilo, proč oslovil skřítek zrovna jeho, ale vidina nějakého tajného nočního dobrodružství ho vzrušovala. Věděl, že do lesa se nesmí, ale pravidla jsou přece od toho, aby se porušovala, blesklo mu v hlavě.
„Tak dobře… A to půjdu sám?“ zeptal se skřítka, který se zasmál. „Hahá, tak dobře, vemem s sebou ještě jednoho člobrdu, ale víc ne, musíme bejt tichý jako laňky.“ Waricka okamžitě napadla Ondina, ale jak si hned uvědomil, ta byla zachumlaná v postýlce v Nebelvírské věži. Vždycky podnikali takové výpravy spolu. Tohle bude jako znak toho, že já jsem Warick a ona Ondina, nemůžeme být věčně spolu!
Popravdě jí trochu záviděl, ale přece si to nepřizná. Teď je to on, kdo zažije první nějaké dobrodružství a bude se tím moc chvástat před ní ve Velké síni. Při té představě se usmál a promluvil: „Tak s sebou vezmem ještě Patricka, ne?“ otázal se skřítka, který přikývl, a pak na Patricka, který se však nadšeně vůbec netvářil.
„Cože, do Zapovězeného lesa? Ty ses zbláznil! Vždyť jsou tam vlkodlaci, upíři a kdo-ví-co-ještě!“ vychrlil a pokračoval: „Můj děda mi povídal, že když byl ve škole, tak se tam šli jednou podívat, málem se ztratili a potom dostali hrozně školních trestů a málem je vyhodili! Ne, tam mě nikdo nedostane!“
Waricka to mrzelo, ale nic neříkal, v duchu si opakoval, že tam prostě půjde. Ostatní chlapci se tvářili taktéž bojácně a on je nechtěl k ničemu přinucovat. Obrátil se na skřítka.
„Fajn, půjdu sám,“ oznámil skřítkovi.
„Tak to je velice fajné, že do toho půjdeš se mnou... mimochodem, menuju se Truppy,“ řekl skřítek nakysle. „Možná, žes měl jít za sestrou do Nebelvíru. Chytni se mě.“
Warick nechápal, o co jde, ale uposlechnul skřítka. Jednou se rozhodnul, že tam půjde, a tak se s rozklepanou rukou a se strachem skřítka chopil.
Ozvalo se hlasité PUF a z ničeho nic se oba dva objevili na školních pozemcích před chatou pana školníka Lerneje Servista, který kromě školnictví má na starosti styk mezi skřety a kouzelníky v celé Anglii. Skřítek se tvářil velice vážně a Warick si připadal velice nemístně v pyžamu na školních pozemcích u skřítka a najednou ho zaplavil pocit, že chce jít zpátky do ložnice, a to hned. Krom toho měl z toho přemístění hodně nepříjemný pocit v žaludku.
Už byla tma a tak jen stěží viděl. Vedle v chaloupce se svítilo. Skřítek se zvednul, popadl Waricka za límec a táhnul ho rovnou k chaloupce, kde zaklepal a ve dveřích se objevila tvář skřeta, tedy školníka Lerneje Servista.
„To je načase, už jsem si myslel, že nepřijdete,“ promluvil hrubým hlasem a popadl dvě lucerny. Jednu dal Warickovi a jednu sobě. Warick si připadal jako v nějakém zlém snu a lucernu sotva udržel, tak moc se mu třásla ruka. Pomalu kráčeli k lesu a Truppy se neustále ohlížel. Warick se hrozně moc bál, a jako by mu přimrznul jazyk. Nebyl s to říct jediné slovo a společně se vydali stezkou v lese kamsi dál. Waricka už začaly bolet nohy, když došli ke svému cíli a Warick úžasem vyjekl. To, co spatřil, ho opravdu překvapilo a zároveň vyděsilo.
Uviděl svázanou Ondinu a ještě jednu dívku z Nebelvíru, kterou neznal jménem, jak leží nehnutě na mýtince.
Vyjekl a rozběhl se za ní.

6. kapitola – Skřítkovo odhalení
Elle Annie Green


„Ondino, Ondino, prober se!!!“ křičel Warick a jako šílený třásl se svou sestrou.
„Co se jim stalo?“ dožadoval se vysvětlení, zatímco zuřivě odvazoval Ondinu i tu druhou dívku.
„Proč jsou tu tak svázané, co se jim stalo?!“ opakoval pořád dokola, ale ani skřítek, ani školník Servisto nic neříkali.
Truppy se zase jen rozhlédl kolem a školník rychle začal něco kolem sebe sbírat. „Tak můžete mi odpovědět?!“ zařval Warick

„Ehm, no víš,“ řekl Truppy pomalu, „našli jsme je tady tak svázané už hnedka dneska brzo v podvečír. Museli jsme ti snad něco říct, tak se jako laskavě nerozčiluj, jó, ty kluku! My jsme ti chtěli jenom pomoct!“
Ale to už se Warick vydal nahoru k hradu sám pro pomoc, takže už neslyšel, jak malý školník říká skřítkovi: „Tohle jsme si nedomluvili, měli jsme je zabít hned, jak jsi je sem přinesl!“ Skřítek něco sprostě odsekl a školník jen zavrtěl hlavou a pod vousy si zabručel: „Tohle ti teda opravdu nedaruju.“

„Můžeš mi jako nějak vysvětlit, co jste tam dole v lese s Ester dělaly?“ ptal se Warick svojí sestry poté, co se konečně dozvěděl jméno její kamarádky a co ji a Ester vytáhl s pomocí Patrika z lesa. Patrick se ale potom odmítl vrátit na kolej, tak byli všichni čtyři na ošetřovně, která by jinak byla prázdná.
„No, víš, já vlastně nevím. Šla jsem večer normálně spát, ale pak jsem se vzbudila a šla jsem na záchod… potkala jsem tam Ester, tak jsme si začaly povídat, a když jsme spolu tak mluvily, někdo Ester trefil zezadu do hlavy nějakým divným omračujícím zaklínadlem.“
„Kdo tam mohl být? Na dívčích záchodech a v noci?“ vyhrkl Patrick, ale Ondina jen pokrčila rameny.
„Začala jsem křičet a najednou zezadu za mnou někdo vyskočil, bouchnul mě do hlavy a něčím mi zacpal pusu. A pak si pamatuju jenom bolest a takové tupé opojení, nevím, co to bylo. Nevím, jakto že jsme byly pak v lese… Hele, já už fakt nic víc nevím, mohl bys mě teď už nechat odpočívat, bolí mě hlava a něco mě pálí na krku. Hele, tak mohl bys…“ Ondina ale tuhle větu nedořekla, Warick se totiž k ní naklonil a odhrnul jí vlasy z krku.
Uviděli dvě hluboké malé jamky, jakoby od zubů. Ondina zrychleně dýchala a Warick i Patrick fascinovaně i zhnuseně zírali na její obnažený krk. Ondina se ale Warickovi vytrhla a sesula se na polštář. Oba chlapci byli neschopni slova.

„Musíme se nějak spojit s Truppym, ten jediný bude vědět, co se stalo!“ řekl po chvíli Warick Patrickovi. Patrick jen přikývl a začal se rozhlížet po jejich teď už vylidněné společenské místnosti, kam právě s Warickem vběhli.
„Je to dobrý, nikdo tady není.“ řekl Patrick po důkladném prozkoumání kruhovitého pokoje. „Ehm, ehm,“ odkašlal si Warick, „Truppy… Truppy? Mohl by ses nám prosím ukázat?“
„Ale ano, já vždy říkám, že PROSÍM pomůže jako to nejlepší zaklínadlo!“ ozvalo se z jednoho kouta a s hlasitým PUK! se před nimi objevil skřítek.
„Volal mě zas někdo? Moje práce nespočívá jen v poflakování se kolem malých kluků. Co zase chcete?“
„Chceme vědět, co se doopravdy, slyšíš, doopravdy stalo v tom lese. A žádný věci typu ´v podvečír jsme je tam našli´ neberem. Chceme jen pravdu, rozumíš?“ řekl mu varovně Warick a skřítek se bázlivě přikrčil.
„Ach jo, tak dobře“, řekl skřítek a posadil se na postel. „Víte, měli byste jako vědět, že i když sem, co sem, sem hodnej, a nikomu jsem neublížil. Víte, já jsem poloupír. Nejsem stoprocentní, ale pořád jsem.“
Oba chlapci ohromeně zírali.
„Dneska pozdě odpoledne jsem měl opravdu žízeň, neměl jsem nikoho, koho bych moh kousnout, tak jsem se jen tak porozhlížel po Vstupní síni. Uviděl jsem nějaký moc hezký holky, tak jsem si řek, proč nekousnout, nic hroznýho se jim přece nestane, ne? Tak jsem to udělal. Počíhal jsem si na ně na dívčích záchodech. Trošičku jsem je omráčil a odnesl jsem je do lesa… Nic se jim nestalo, jenom pak byly trochu malátný. Ale kousnul jsem je až potom, co jsme je s Lernejem svázali, tvoje sestra se teda panečku bránila!“ řekl furiantsky a ukázal na Waricka. „No, ale pak se to zvrtlo. Zatímco jsem pil, přikradli se tam nějací opravdový upíři a Lerneje i mě omráčili. Pak se ale ozval nějakej výbuch a od tý Ondiny, nebo jak ste říkali, že se menuje, to jednoho z nich, co se na ni sápal, odhodilo. Ten druhej u tý její kamarádky se tak lek, že začal najednou strašně utíkat pryč, a ten odhozenej utíkal hned za ním. Lerneje sem musel postavit na nohy sám, omráčili ho teda pořádně, to vám řeknu! A pak jsem se vydal za tebou. To je všechno.“
Warick i jeho kamarád si oddechli, holkám se nic vážného nestalo!
„Jo, ale něco sem zapomněl: mé kousnutí těm holkám nic neudělalo, ale když se smísí můj jed s jedem opravdových upírů, je z toho smrtící kombinace. Ondině i její kamarádce teď zbývá asi…“ začal to počítat, „asi tak 12 hodin života, víc ne.“
Patrick se jen šokovaně díval jakoby skrz zeď, Warick se proti zdi dokonce rozběhl a mlátil do ní pěstmi jako šílenec. „Copak není proti tomu nějaký protijed?!“ ptal se Patrick.
„No, myslím, že mléko dvourohého jednorožce, jinak nic. Ale těch žije v Zapovězeném lese jen pár, asi tak čtyři, víc ne, ty teď ve tmě nenajdete!!“ křičel za nimi skřítek, protože oba chlapci se rozběhli ven, pryč z bezpečné a teplé místnosti, a dolů, dolů do temného lesa, získat mléko jednorožců a zachránit tak obě dívky...


7. kapitola - Já je pomstím
Ann Lila Carter


Warick a Patrick běželi, co jim jen síly stačily, do Zapovězeného lesa. Ani jeden z nich nevěděl, kde dvourohé jednorožce hledat, ale poháněla je touha zachránit obě dívky. Běželi s větrem o závod a ani nevěděli kam, nebylo tedy k podivu, že když se za chvíli zastavili, ani nevěděli, kde jsou.
„Myslím…“ ztěžka oddechoval Patrick. „Myslím, Waricku, že jsme se asi ztratili.“
Warick mlčel, protože si byl vědom, v jak prekérní situaci jsou a nepotřeboval to připomínat.
„Možná, že bychom měli hledat ty… jak to jen říkal… ty dvourohé jednorožce, jo. Hehe, dvourohý jednorožec, to je srandovní!“ snažil se Patrick odlehčit situaci.
„Ty ses snad úplně zbláznil, Patricku! Nevidíš, jak je to vážné?“ okřikl ho Warick.
„No promiň, no…“ houkl Patrick. „Ale místo neustálého napomínání bys mohl přemýšlet, jak najdeme ty… no zkrátka ty dvourožce.“
„A proč zrovna já?“ ohradil se Warick. „Když jsi tak chytrý, tak vymýšlej ty!“
„Ty jsi tady šéf,“ ušklíbl se Patrick.
„Nebudeme se přece hádat,“ projevil Warick konečně svou mrzimorskou nehádavou povahu. „Nemělo by to cenu.“ Patrick přikývl.
„Jenže jak je najdeme? Nemáme se koho zeptat, tohle není vlakové nádraží,“ uvažoval Warick. Patrick se užuž nadechoval, aby mu odpověděl, ale v ten okamžik tam vtrhl nějaký osamělý kentaur.
„Co tady děláte, lidská mláďata?“ vyhrkl zlostně.
„Jé, Waricku, a co kdyby nám pomohl tady pan… eh, pan…“
„Jsem Avonlad, neobyčejný kentaur! Ostatní mého druhu vám v žádném případě nepomohou, zato já jsem ochoten přijímat úplatky,“ představil se kentaur.
„Máš nějaké peníze?“ zeptal na rovinu Patrick Waricka a ukázal mu prázdné kapsy.
„Obvykle s sebou něco nosím, pro jistotu,“ kývl Warick a chvíli doloval rukou v kapse, až konečně vytáhl stříbrný srpec.
„Srpec? Za srpec vám tak maximálně řeknu, že jsem kentaur,“ posmíval se Avonlad.
„Víc nemám,“ posmutněl Warick. „Ale co třeba provést výměnu?“
„Jakou výměnu?“ zeptal se Avonlad.
„Informaci za informaci. Přesně uprostřed Zapovězeného lesa je obrovský strom, ten poznáte. Vyvrátíte ho z kořenů a budete kopat, kopat a kopat, dokud nenarazíte na beton. Ten je ale doopravdy hodně hluboko. No a až narazíte na ten beton, musíte tam udělat díru, a tam v tom betonu je velká truhlice, ve které je poklad – spousty a spousty galeonů,“ vymýšlel si honem Warick.
„Hm, tak fajn, co chcete vědět vy?“ netrpělivě podupával kopytem Avonlad, který zjevně netoužil po ničem jiném, než konečně vyrazit.
„Kde najdeme dvourohý jednorožce?“ vypálil na něj Patrick.
„No dobře, řeknu vám to, ale je to přísně tajný! Slibte, že to nikomu neřeknete!“
„Slibujeme,“ odpověděli jednohlasně oba chlapci.
Kentaur se k nim naklonil a zašeptal: „Dvourohý jednorožec tady je. Jsou ale už jenom dva. Onehda někdo tři zabil a nedlouho poté se té klisně, co přežila, narodilo mládě. Je ještě malinké a klisna vás může i zabít, jak se k němu přiblížíte, je na tohle hrozně choulostivá.“
„A kde je najdeme?“ nevydržel to Warick. Avonlad si ho změřil vyčítavým pohledem, než pokračoval.
„Je to tady kousek, na mýtince,“ řekl.
„A jak se dostaneme zpět do hradu?“ zeptal se Patrick.
„Víte co, půjdu s váma a pak vás zpět do hradu odvedu… Ta informace byla skvělá,“ usmál se Avonlad a vydali se na nedalekou mýtinku.
Na mýtince však nebylo nic, kromě spousty stříbřité krve.
„To není dobré,“ zamumlal Avonlad a rozhlížel se kolem sebe. „To vůbec není dobré, dvourozí jednorožci jinam než sem nechodí.“ Chvíli bylo ticho, což však brzy přerušil tlumený výkřik. Patrick si rukou zakrýval ústa a prstem ukazoval někam do trávy. Warick se tam rychle podíval a srdce se mu na okamžik zastavilo – v trávě tam leželi ti nejúchvatnější tvorové, jaké kdy viděl, a bohužel byli oba mrtví.
„Ale… určitě jsou ještě nějací další, že ano?“ ptal se vyděšeně.
„Ne,“ zavrtěl Avonlad smutně hlavou. „To byli poslední na světě.“ S Warickem se zatočil celý les a upadl na zem.

Když se probral, bylo mu podivně teplo. Ležel na ošetřovně, kde však jejich školní ošetřovatelka nebyla – nikdo jí o děvčatech nic neřekl. Nad ním se s poněkud starostlivým výrazem skláněli kentaur Avonlad i skřítek Truppy, Patrick měl v očích výraz naprostého zoufalství.
„Ondina,“ zašeptal Warick. „Kde je moje sestra?“ Odvedli ho k postelím, kde Ondina i Ester ležely.
„Sestřičko,“ vzlykl Warick. Ondina se zavrtěla a probrala se.
„Není mi vůbec dobře…“ zamrmlala. „Strašně mě bolí krk.“ Warick se ani nesnažil potlačit slzy.
„Myslím, že jsem se ždibec přepočítal,“ ozval se skřítek. „Zbývá už jenom asi čtvrthodina.“
„Zbývá? Na co?“ ptala se zmateně Ondina. Warick se rozplakal.
„Ondino,“ začal Patrick. „Tobě a Ester zbývá už jenom čtvrthodina.“
„Čtvrthodina čeho? Tedy… aha.“ Ondina pochopila a taky se dala do pláče.
„Co se to děje?“ Ester se za zvuku pláče dvojčat probrala. „Je mi…“ nedořekla, protože ji najednou popadl strašný záchvat kašle. Patrick ji držel za ruku a neudržel pláč.
Ester se ještě chvíli dusila a pak vydechla naposled. Patrick jí přikryl obličej dekou a svůj obličej skryl do dlaní.
Warick po celou tu dobu Ondinu objímal a zakrýval jí uši, aby nic neslyšela, ani neviděla, jeho sestra ale nebyla hloupá.
„Já ještě nechci umřít,“ vzlykala v záplavě slz.
„Mám tě moc rád, sestřičko,“ vymáčkl ze sebe Warick a hladil Ondinu po tváři.
„Já tě taky moc…“ Ondina se začala dusit, stejně jako Ester a stejně jako Ester se i ona po chvíli udusila.
Truppy s tlumeným prásknutím zmizel. Warick přikryl Ondině obličej dekou, stejně jako to udělal Patrick Ester, a se zarudlýma očima se napřímil.
„Přísahám při samotném Bohu, a vy, Patricku a Avonlade, vy jste mi svědky, že Ester Longovou a hlavně Ondinu Niedelsonovou pomstím! A pomstím se na všech – na tom mizerném skřítkovi, školníkovi, upírech, ale i na těch, co zabili ty jednorožce! Pomstím se – i kdyby mě to mělo stát život.“

8. kapitola: Poslání
Sophia Glis Glisová


„Pane Niedelsone, pane Niedelsone, proberte se!“
Warick ucítil, jak s ním někdo silně třese. Otevřel oči a uviděl ženu v bílém ošetřovatelském hábitu. Zmateně se rozhlížel okolo. Ležel na ošetřovně a muselo být už nejméně dopoledne, protože přes bílé záclony sem pronikaly jasné paprsky slunce.
„Kam jste je odnesli? Co jste s nimi udělali?!“
„Měl jste jen nějaký hrozný sen, chlapče,“ položila mu ošetřovatelka ruku na rameno v uklidňujícím gestu. „Křičel jste něco o pomstě a o upírech, a dokonce o panu školníkovi!“
„Ale jak to tedy - kde je Ondina? Ondina tedy neumřela?“ vykřikl Warick s náhlou nadějí. „Ale to, že jsme byli s Patrickem v lese, to přece nebyl sen? Co je vlastně s Patrickem? Jak jsem se sem dostal? Je tu někde ten školník? A kam zmizel skřítek Truppy?“ kladl zmatený Warick jednu otázku přes druhou.
„Vaše sestra je v naprostém pořádku, nebojte se. Co vás to napadlo, studenti prvního ročníku a vydat se v noci do Zapovězeného lesa?“ Ošetřovatelka zpřísnila tón hlasu. „Přinesl vás pan Avonlad, musel jste omdlít, našel vás na nějaké mýtině… takový nerozum! Ale počkejte, za chvíli přijde za vámi vaše kolejní ředitelka, ta už si to s vámi vyříká – dostanete určitě školní trest!“
Warick byl čím dál víc vyjevený. Hlava mu třeštila a snažil se rozpomenout, co se doopravdy v lese stalo… ale nejdůležitější bylo, že Ondina žije! Žije!
Ozvalo se rázné zaklepání na dveře. Prakticky vzápětí, skoro dřív, než ošetřovatelka zavolala „dále, prosím!“, vešla do místnosti starší profesorka a Warick si uvědomil, že už se s ní setkal. To ona řídila zařazování. Je to tedy jeho kolejní ředitelka!
„Mafaldo, prosím, kdybyste mohla - “ naznačila krátkým pohybem hlavy a zdravotnice přikývla a s lehkým pokynutím na pozdrav beze slova opustila ošetřovnu.
„Tak se tedy zase setkáváme, pane Niedelsone,“ poznamenala ředitelka s nevyzpytatelným výrazem. „Mimochodem, mé jméno je Regnatrix Austerová, kolejní ředitelka Mrzimoru a vyučující Obrany proti černé magii,“ podala zkoprnělému Warickovi ruku.
„Patrně vám dlužíme jisté…vysvětlení,“ dodala, když Warick vykoktal své „Tě-těší mě.“
„Mrzí mě, že jsme vás museli podrobit trochu…hm…nestandardní zkoušce, ale bylo to nezbytné.“
„Zkoušce? Můžete mi prosím konečně říct, o co tady jde?“ Warick stále nic nechápal.
„Prokázal jste překvapivou odvahu a velkou oddanost své sestře, ale bohužel také značnou dávku nerozvážnosti.“
„Odvahu… vždyť jsem nic nedokázal, omdlel jsem tam jak špalek a Ondině jsem nepomohl…zklamal jsem,“ hlesl sklíčeně Warick.
„Vždyť je vám pouhých jedenáct let, chlapče drahý,“ řekla profesorka překvapivě měkce, „ještě se máte hodně co učit. Ale myslím, že v budoucnu dokážete být své sestře oporou, jakou bude potřebovat při svém poslání. Ve své zkoušce jste obstál. Odpusťte, že to muselo být tak drsné…“
„Poslání? Jaké poslání?“ vyhrkl Warick, ale profesorka Austerová ho gestem umlčela. „O tom později, Waricku. Až přijde čas. Jen jsem vás chtěla ujistit, že my tady v Bradavicích máme věci pod kontrolou více, než si myslíte. Přece bychom nenechali po školních pozemcích bez dozoru potulovat upíry. Pan školník i Truppy jsou spolehlivými bystrozorskými spolupracovníky ministerstva kouzel.“
„Ale co ti upíři? A jednorožci? Ti byli doopravdy mrtví?“
„Žádné upíry jste přece neviděl. Víte jen to, co vám řekl Truppy,“ upozornila ho profesorka. „To, co chtěl, abyste si mysleli.“
„A dvourozí jednorožci?“
„Víte, Waricku, žádní dvourozí jednorožci v lese nikdy nežili,“ pousmála se profesorka. „To byste věděl, kdybyste se předem trochu podíval do učebnic,“ dodala káravě, ale v očích jí zasvitly veselé jiskřičky.
„Jejich úlohy se laskavě ujali dva zvěromágové z Ústředí bystrozorů. A na vaši sestru a její kamarádku jsme bohužel museli použít menší spoutávací kouzlo,“ připojila téměř omluvně.
„Takže jste si z nás udělali blázny? Nevadí vám, že jsem strachy málem umřel?“ vybuchl Warick, ale vzápětí si uvědomil, že mluví s kolejní ředitelkou Mrzimoru. „Promiňte, madam,“ řekl přidušeně.
„Já vím, bylo toho dneska na vás dost, hochu. Ale tiše. Madam Mafaldu necháváme při tom, že jste se do toho lesa vypravili z obyčejné klukoviny. Koneckonců to tak zpočátku i bylo. Není právě rozumné chodit v noci s do Zapovězeného lesa se skřítkem, kterého vůbec neznáte. Na druhou stranu, i odvaha riskovat může být někdy potřebná. Později to poznáte sám. – Tak, pane Niedelsone,“ řekla profesorka najednou úplně jiným tónem a mnohem hlasitěji, „abyste si pamatoval, že v Zapovězeném lese nemáte bez dozoru profesora co pohledávat, dostavíte se pozítří v pět hodin odpoledne do kanceláře pana školníka ve druhém patře a budete se hlásit k vykonání školního trestu. Pan Servisto už vám nějakou tu prácičku zadá.“
Warick na ni vytřeštil oči, ale když si všiml, že nepatrně přimhouřila jedno oko a téměř neznatelně ukázala někam za něj, ohlédl se a ve dveřích uviděl ošetřovatelku, která se vrátila.
„Promiňte, paní ředitelko, ale je tady slečna Niedelsonová, mám jí říct, aby přišla později?“
„Ale ne, už jsem na odchodu, Mafaldo. Jen ať jde dál, její bratr ji určitě rád uvidí. Tak nashledanou, pane Niedelsone, a nezapomeňte, pozítří v pět ve druhém patře.“ A než se Warick zmohl na slovo, byla profesorka Austerová pryč.
Vzápětí se ozvalo váhavé zaklepání a za pár okamžiků vešla Ondina. Vypadala úplně v pořádku, ale měla v obličeji výraz, jaký u ní neznal.
Warick se bleskově na posteli posadil a sestra mu vletěla do náruče.

úterý, 22. prosince 2009

Tajemství dvojčat - 8. kapitola

Milí čtenáři,
přinášíme vám tentokrát pouze dvě nové soutěžní kapitoly:
a) Jezevec jako důkaz
b) Poslání

Jsou dosti odlišně pojaté, jen si je přečtěte. Rozmyslete se, kterému pokračování byste dali přednost a hlasujte na obvyklém místě - do této soboty, tedy 26. prosince. Konec hlasování bude nastaven na 12:00, ale hodiny v redakci se někdy záhadně zpožďují, takže možná bude trvat déle - sledujte údaj "do konce hlasování zbývá..."

Tady máte jedinou ilustraci tohoto kola, překvapivě opět od Paula Brewera (nazval ji R.I.P.). Co s ním uděláme? Máme mu poslat honorář jako vítězi? Nechcete příště něco nakreslit také vy?

A ještě mne napadá jedna věc. Pořád jsme jakoby na začátku... Zachováme dosud plánovaný rozsah 13 kapitol, anebo byste byli pro delší příběh? Vyjádřete se v komentářích.


a) 8. kapitola - Jezevec jako důkaz

Následující týdny ve škole ubíhaly Warickovi i Patrickovi děsně pomalu. Je jasné, že po takové události nezačali ve škole vůbec dobře. Den po smrti dívek proběhl ve Velké síni smuteční obřad. Byl to velmi smutný začátek nového školního roku. V ten den přijeli i rodiče a chtěli, aby se Warick vrátil ihned domů. Ten ale nesouhlasil. To by si totiž protiřečilo s jeho slibem, který si dal ještě u lůžka mrtvé sestry a její kamarádky.

Patrick si až pár dní poté uvědomil, že Ester mu nebyla lhostejná, líbila se mu…kdyby žila… Ale ona přece už nežije!

Září uteklo, říjen ani nestačili postřehnout a začal se neskutečně pomalu vléct listopad. Warick se cítil bez Ondiny sám, a to i přestože mu byl stále nablízku Patrick, ze kterého se stal jeho věrný a oddaný přítel. Warick stále nezapomněl na svůj slib. V jeho snech, lépe řečeno nočních můrách, se stále objevoval skřítek Truppy, a pak dva bledí upíři. Pak se vždycky probudil a Patrick ho uklidňoval. Nechtěl, aby to takhle šlo dál, a také chtěl konečně dostát svému slibu. Nezbývala jiná možnost, než vydat se znovu do lesa.

Škola samozřejmě řešila, co se dívkám skutečně stalo, na výpravu do lesa byli vysláni ti nejlépe školení profesoři v tomto oboru. Pátrání ale brzy skončilo. Nepřinášelo to totiž vůbec žádné výsledky a hlavně tam byl asi i tak trochu více strach.

Waricka několikrát upozornili, že je nebezpečné vydávat se do lesa. Primus mrzimorské koleje, Denis, ho dokonce sám žádal, aby mu slíbil, že za žádnou cenu se do lesa nevypraví sám. Warick se na něj smutně usmál: „Vždyť víš, že bych ten slib nesplnil.“ Denis Waricka chápal, a tak mu nabídnul alespoň pomoc. Warick byl rád, že ho Denis nenutil nic slibovat, ale s jeho pomocí nepočítal. To musí zvládnout sám.
Nakonec ale vděčně přijal pomoc Patricka. Byla sobota 30. listopadu. Warick po absolvování dvou desítek hodin předmětu Věštění z čísel chytře usoudil, že přelom měsíce bude to nejvhodnější datum. Úplněk tomu dodával magickou moc. Warick si od této noci hodně sliboval. Buď pomstí Ondinu nebo… Nebo zemře!

Vzali si jen lucerny, teplé pláště a hůlky, se kterými uměli už pár šikovných kouzel. Patrick, který se začal zajímat o Zeměplochismus, nějakým záhadným způsobem sehnal mapu Zapovězeného lesa, takový menší, ale celkem podrobný plánek. Warick se nestaral, jakým způsobem ho získal - mohlo to pomoci jeho cíli, a to bylo pro něj v tuto chvíli nejdůležitější.
Patrick se v plánku lehce zorientoval, a tak se řídili podle vyznačených pařezů a stále si ukazovali, jestli se drží trasy. Nebylo by příjemné ztratit se teď a tady.

Šli už více než hodinu, když došli ke stříbrnému potůčku. Ať se Patrick díval do mapky, jak chtěl, potůček tam nebyl. Najednou vyšel měsíc. Krásná kulatá luna. Jako zázrakem osvítila místo, kde stáli. Potůček zářil ještě více, ale díky měsíci vynikla i jedna strašná skutečnost. V potůčku spatřili i kapky krve!
Patrick se rozeběhl proti směru toku potůčku. Warick za ním. Potůček opravdu nebyl dlouhý. Jakmile doběhli k pramenu, Patrick vykřikl. Warick zůstal jen zkoprněle stát na místě. Oba se dívali na mrtvého jezevce, který krvácel z břišní strany. Odtud ta krev. Warick na něj posvítil ještě lucernou. V otevřených očích se jezevcovi zračil výraz zděšení. Něčeho se před svou smrtí musel leknout. A pak Warick zařval podruhé! Jezevcovi totiž zůstaly na krku otisky dvou velkých zubů. Nebe se hrozivě zatáhlo. Začalo poprchávat. Potom pršet a potom se spustil ohromný slejvák! Warick neposlouchal Patricka, který na něj křičel, ať jdou zpátky do hradu. I když drkotal zuby, sundal si plášť a zabalil do něj nebohého jezevce. Pak uháněl i s jezevcem za Patrickem…


b) 8. kapitola: Poslání

„Pane Niedelsone, pane Niedelsone, proberte se!“

Warick ucítil, jak s ním někdo silně třese. Otevřel oči a uviděl ženu v bílém ošetřovatelském hábitu. Zmateně se rozhlížel okolo. Ležel na ošetřovně a muselo být už nejméně dopoledne, protože přes bílé záclony sem pronikaly jasné paprsky slunce.

„Kam jste je odnesli? Co jste s nimi udělali?!“
„Měl jste jen nějaký hrozný sen, chlapče,“ položila mu ošetřovatelka ruku na rameno v uklidňujícím gestu. „Křičel jste něco o pomstě a o upírech, a dokonce o panu školníkovi!“
„Ale jak to tedy - kde je Ondina? Ondina tedy neumřela?“ vykřikl Warick s náhlou nadějí. „Ale to, že jsme byli s Patrickem v lese, to přece nebyl sen? Co je vlastně s Patrickem? Jak jsem se sem dostal? Je tu někde ten školník? A kam zmizel skřítek Truppy?“ kladl zmatený Warick jednu otázku přes druhou.
„Vaše sestra je v naprostém pořádku, nebojte se. Co vás to napadlo, studenti prvního ročníku a vydat se v noci do Zapovězeného lesa?“ Ošetřovatelka zpřísnila tón hlasu. „Přinesl vás pan Avonlad, musel jste omdlít, našel vás na nějaké mýtině… takový nerozum! Ale počkejte, za chvíli přijde za vámi vaše kolejní ředitelka, ta už si to s vámi vyříká – dostanete určitě školní trest!“
Warick byl čím dál víc vyjevený. Hlava mu třeštila a snažil se rozpomenout, co se doopravdy v lese stalo… ale nejdůležitější bylo, že Ondina žije! Žije!

Ozvalo se rázné zaklepání na dveře. Prakticky vzápětí, skoro dřív, než ošetřovatelka zavolala „dále, prosím!“, vešla do místnosti starší profesorka a Warick si uvědomil, že už se s ní setkal. To ona řídila zařazování. Je to tedy jeho kolejní ředitelka!
„Mafaldo, prosím, kdybyste mohla - “ naznačila krátkým pohybem hlavy a zdravotnice přikývla a s lehkým pokynutím na pozdrav beze slova opustila ošetřovnu.
„Tak se tedy zase setkáváme, pane Niedelsone,“ poznamenala ředitelka s nevyzpytatelným výrazem. „Mimochodem, mé jméno je Regnatrix Austerová, kolejní ředitelka Mrzimoru a vyučující Obrany proti černé magii,“ podala zkoprnělému Warickovi ruku.
„Patrně vám dlužíme jisté…vysvětlení,“ dodala, když Warick vykoktal své „Tě-těší mě.“
„Mrzí mě, že jsme vás museli podrobit trochu…hm…nestandardní zkoušce, ale bylo to nezbytné.“
„Zkoušce? Můžete mi prosím konečně říct, o co tady jde?“ Warick stále nic nechápal.
„Prokázal jste překvapivou odvahu a velkou oddanost své sestře, ale bohužel také značnou dávku nerozvážnosti.“
„Odvahu… vždyť jsem nic nedokázal, omdlel jsem tam jak špalek a Ondině jsem nepomohl…zklamal jsem,“ hlesl sklíčeně Warick.
„Vždyť je vám pouhých jedenáct let, chlapče drahý,“ řekla profesorka překvapivě měkce, „ještě se máte hodně co učit. Ale myslím, že v budoucnu dokážete být své sestře oporou, jakou bude potřebovat při svém poslání. Ve své zkoušce jste obstál. Odpusťte, že to muselo být tak drsné…“
„Poslání? Jaké poslání?“ vyhrkl Warick, ale profesorka Austerová ho gestem umlčela. „O tom později, Waricku. Až přijde čas. Jen jsem vás chtěla ujistit, že my tady v Bradavicích máme věci pod kontrolou více, než si myslíte. Přece bychom nenechali po školních pozemcích bez dozoru potulovat upíry. Pan školník i Truppy jsou spolehlivými bystrozorskými spolupracovníky ministerstva kouzel.“
„Ale co ti upíři? A jednorožci? Ti byli doopravdy mrtví?“
„Žádné upíry jste přece neviděl. Víte jen to, co vám řekl Truppy,“ upozornila ho profesorka. „To, co chtěl, abyste si mysleli.“
„A dvourozí jednorožci?“
„Víte, Waricku, žádní dvourozí jednorožci v lese nikdy nežili,“ pousmála se profesorka. „To byste věděl, kdybyste se předem trochu podíval do učebnic,“ dodala káravě, ale v očích jí zasvitly veselé jiskřičky.
„Jejich úlohy se laskavě ujali dva zvěromágové z Ústředí bystrozorů. A na vaši sestru a její kamarádku jsme bohužel museli použít menší spoutávací kouzlo,“ připojila téměř omluvně.
„Takže jste si z nás udělali blázny? Nevadí vám, že jsem strachy málem umřel?“ vybuchl Warick, ale vzápětí si uvědomil, že mluví s kolejní ředitelkou Mrzimoru. „Promiňte, madam,“ řekl přidušeně.
„Já vím, bylo toho dneska na vás dost, hochu. Ale tiše. Madam Mafaldu necháváme při tom, že jste se do toho lesa vypravili z obyčejné klukoviny. Koneckonců to tak zpočátku i bylo. Není právě rozumné chodit v noci do Zapovězeného lesa se skřítkem, kterého vůbec neznáte. Na druhou stranu, i odvaha riskovat může být někdy potřebná. Později to poznáte sám. – Tak, pane Niedelsone,“ řekla profesorka najednou úplně jiným tónem a mnohem hlasitěji, „abyste si pamatoval, že v Zapovězeném lese nemáte bez dozoru profesora co pohledávat, dostavíte se pozítří v pět hodin odpoledne do kanceláře pana školníka ve druhém patře a budete se hlásit k vykonání školního trestu. Pan Servisto už vám nějakou tu prácičku zadá.“
Warick na ni vytřeštil oči, ale když si všiml, že nepatrně přimhouřila jedno oko a téměř neznatelně ukázala někam za něj, ohlédl se a ve dveřích uviděl ošetřovatelku, která se vrátila.
„Promiňte, paní ředitelko, ale je tady slečna Niedelsonová, mám jí říct, aby přišla později?“
„Ale ne, už jsem na odchodu, Mafaldo. Jen ať jde dál, její bratr ji určitě rád uvidí. Tak nashledanou, pane Niedelsone, a nezapomeňte, pozítří v pět ve druhém patře.“ A než se Warick zmohl na slovo, byla profesorka Austerová pryč.

Vzápětí se ozvalo váhavé zaklepání a za pár okamžiků vešla Ondina. Vypadala úplně v pořádku, ale měla v obličeji výraz, jaký u ní neznal.
Warick se bleskově na posteli posadil a sestra mu vletěla do náruče.

pátek, 18. prosince 2009

Rebeca není člověk!

Šokující informace o populární zpěvačce přináší Christina von Luna!

Snad každý žlutý zná nejstarší zpěvačku Divokých jezevců, Rebecu. Na jejích fotkách si můžete všimnout krvavě červených očí. Už několik dní z Ministerstva prosakují informace o ní a celé její rodině. A protože jsem nechtěla napsat pouhé drby, zastihla jsem Ministra ochrany kouzelníků, pana Jelenku Adalase.

Dobrý den, mohl byste nám říct, co přesně je Rebeca zač?

No, Rebeca je z čistě kouzelnické rodiny, ve které každá třetí generace dědí prazvláštní gen. Ten obsahuje, kromě červených očí, havraních vlasů a andělské krásy, zvláštní schopnost. Jedinci s tímto genem si mohou doslova číst v lidské (a jakékoliv jiné) mysli jako v otevřené knize. Všechny vzpomínky a dokonce i pocity vycítí na míle daleko. A nejen to, někteří umí myšlenky předávat, ovládat kouzelníka bez pomocí kletby Imperio.

Jsou nebezpeční?

Asi jako každý kouzelník podle toho, na jakou cestu se vydají. Ale jak jsem řekl, není mnoho kouzelníků, co tento gen mají, takže moc velké nebezpečí neznamenají. Samozřejmě je pravidelně kontrolujeme.

Liší se ještě něčím jiným?

Ano, málem bych zapomněl, mají jinou anatomii těla. Třeba takové srdce mají mnohem větší než my. Asi kvůli výdrži. Některé orgány jim chybí, ale přesto tito jedinci žijí. Zajímavé, že?

To ano. Děkuji za objasnění.


A příště se těšte na rozhovor se samotnou Rebecou!

neděle, 13. prosince 2009

Vítězná 7. kapitola Tajemství dvojčat – napište 8. pokračování!

Vážení čtenáři,
tentokrát nastala v hlasování zcela nečekaná situace – všechny kapitoly získaly přesně stejný počet hlasů, a tak nakonec musel rozhodnout los. Se zavřenýma očima jsem ze čtyř stejných lístečků (na každém tedy bylo samozřejmě jiné písmenko) vylosovala kapitolu a) s názvem Já je pomstím! Vítězkou se tedy stává Ann Lila Carter – ačkoli je z Havraspáru, napsala nám, že čte velmi ráda Žlutý Trimeles a zejména Tajemství dvojčat. Je to tedy první "jinobarevná" vítězka kola a celkově druhá nemrzimorská autorka (po mé zelené sestřičce Lili, která se zúčastnila 2. kola) našeho románu na pokračování. (Všech přispívajících zatím bylo jedenáct, z toho devět žlutých.) Přidají se i další?

Celkové výsledky hlasování:

a) Já je pomstím! – autorka Ann Lila Carter, Havraspár - 4 hlasy (25%) – získává 3 body do Žebříčku spisovatelů, ale vzhledem k rovnosti hlasů bude tentokrát všem vyplaceno rovným dílem 10 srpců
b) Instinkt – autorka Christina von Luna - 4 hlasy (25%) – získává 1 bod do žebříčku a 10 srpců
c) Tajemná kniha – autorka Alanise Olien Harlin - 4 hlasy (25%) – získává 1 bod do žebříčku a 10 srpců
d) Verdikt přísné profesorky - autorka Vicky Charmant 4 hlasy (25%) – získává 1 bod do žebříčku a 10 srpců

Po uveřejnění soutěžních kapitol se objevila řada komentářů vyjadřujících často protichůdné názory. Je objevení upírů v příběhu krokem k větší napínavosti a čtivosti, nebo je to už přehnané? Je školník opravdu zlý? Sedmé kolo bylo silně obsazené, všechny kapitoly byly velice zajímavé a kvalitní, a tak rozhodování bylo velice těžké, nakonec nad síly hlasujících…
Vítěznou kapitolu najdete hned pod tímto článkem. Nebudu tu tentokrát psát shrnutí dosavadního děje, přehled postav najdete v závěru článku Vítězná 6. kapitola Tajemství dvojčat http://trimeles.blogspot.com/2009/11/vitezna-6-kapitola-tajemstvi-dvojcat.html
a samozřejmě si pozorně znovu přečteme vítěznou 7. kapitolu - všechny kapitoly najdete v rubrice Román Tajemství dvojčat.
Sedmá kapitola tak, jak ji napsala Ann Lila Carter, končí tragicky, smrtí Ondiny Niedelsonové a její kamarádky Ester Longové. Obě umírají ještě předtím, než zahájily studium, na následky upířího kousnutí - a Warick přísahá, že je pomstí.
Je to vůbec možné, abychom takto ztratili jednu z hlavních postav hned po zahájení školního roku? Je to teď na nás, jak se s tím vyrovnáme. Ale nezapomeňme, že nemusí všechno být tak, jak to vypadá na první pohled – jak jsme viděli v soutěžní kapitole c)… Ovšem i tragický osud je čtenářsky přitažlivý a můžeme tedy také sledovat, jak zareaguje Warick na životní ránu… vztah mezi dvojčaty je přece vždy velice intenzivní a ztráta sestry tedy o to bolestnější… Warick slibuje pomstu, ačkoli přesně neví komu a proč, nezapomínejme však, že je to teprve jedenáctiletý chlapec… především stále nevíme, jakou roli ve skutečnosti v celé záležitosti hraje podivný školník Servisto a skřítek Truppy - a na čí straně vlastně stojí. To by mělo být asi v následující kapitole nejdůležitější.

Uzávěrka pro 8. kapitolu je v pondělí 21.12. 23:59.
Soutěžní příspěvky očekáváme na adrese redakce trimeles@gmail.com a doufáme, že se spisovatelé rychle vzpamatují z šoku a napíší podobně napínavé pokračování, jako bylo to minulé – snad tentokrát o něco šťastnější… Ann Lila Carter jako autorka vítězné 7. kapitoly se 8. kola nemůže zúčastnit – má ale možnost, stejně jako kdokoli další, poslat ilustraci! Přece nenecháme Paula Brewera získat monopol na ilustrace:)

A na závěr ještě žebříčky:

Tajemství dvojčat – žebříček spisovatelů:

1. Vicky Charmant – 1. kapitola (2 b), účast 2.kapitola (1 b), vítězství 3. kapitola (3 b), účast 5. kapitola (1 b), účast 6. kapitola (1 b), účast 7. kapitola (1 b) – celkem 9 b
2. Alanise Olien Harlin
– vítězství 4. kapitola (3 b), účast 2. a 3. kapitola (1+1 b), vítězný návrh názvu románu (2 b), účast 7. kapitola (1 b) – celkem 8 b
3. Elle Annie Green - účast 5. kapitola (1 b), vítězství 6. kapitola (3 b) – celkem 4 b
4.-6. Paul Brewer – vítězství 5. kapitola (3 b) – celkem 3 b
4.-6. Sophia Glis Glisová – vítězství 2. kapitola (3 b) – celkem 3 b
7.-8. Adriana Bella Lee – účast 3. kapitola (1 b), účast 5. kapitola (1 b) – celkem 2 b
4.-6. Ann Lila Carter – vítězství 7. kapitola (3 b) – celkem 3 b
7.-8. Teodorik Valdorius – účast 2. kapitola (1 b), účast – návrh názvu románu (1 b) – celkem 2 b
9.-11. Christina von Luna - účast 7. kapitola (1 b) – celkem 1 b
9.-11. Jaromira Drakenová – účast 2. kapitola (1 b) – celkem 1 b
9.-11. Lili Smeaglová – účast 4. kapitola (1 b) – celkem 1 b

žebříček ilustrátorů:

1. Paul Brewer - 9 bodů (1x 3 b za vítězství, 1x 2 b za účast, 2x 2 b jako jediný účastník kola)
2. Adriana Bella Lee - 5 bodů (1x 3 b za vítězství, 2x 1 b za účast)
3. Lili Smeaglová - 1 bod (1x 1 b za účast)

úterý, 8. prosince 2009

Tajemství dvojčat: 7. kapitola

Milí čtenáři!
Přinášíme vám čtyři soutěžní sedmé kapitoly, abyste z nich
v hlasování vybrali jednu vítěznou:
a) Já je pomstím!
b) Instinkt
c) Tajemná kniha
d) Verdikt přísné profesorky

Tentokrát bude vaše rozhodování obzvlášť náročné a také důležité – dochází k rozhodujícímu zlomu v ději našeho příběhu. Právě se nacházíme v jeho polovině.
Necháte Ondinu a Ester zemřít, přežije jen jedna z nich, zachrání se obě anebo to bude ještě úplně jinak? Každá soutěžní kapitola přináší své vlastní řešení a záleží teď jen na vás. Převáží hlasy těch, kdo přejí šťastným koncům, anebo naopak vyhrají milovníci hororů opovrhující happy-endy?
Hlasování končí v sobotu 12. 12. ve 12:00 hodin.

O ilustraci tentokrát nehlasujeme, protože máme v tomto kole opět jedinou. Paul Brewer se podle vlastních slov rozhodl zruinovat kolejní konto, proto mu jako jedinému účastníkovi 7. kola za obrázek „Vampýr“ posíláme 10 srpců.


a) 7. kapitola: Já je pomstím!

Warick a Patrick běželi, co jim jen síly stačily, do Zapovězeného lesa. Ani jeden z nich nevěděl, kde dvourohé jednorožce hledat, ale poháněla je touha zachránit obě dívky. Běželi s větrem o závod a ani nevěděli kam, nebylo tedy k podivu, že když se za chvíli zastavili, ani nevěděli, kde jsou.
„Myslím…“ ztěžka oddechoval Patrick. „Myslím, Waricku, že jsme se asi ztratili.“
Warick mlčel, protože si byl vědom, v jak prekérní situaci jsou a nepotřeboval to připomínat.
„Možná, že bychom měli hledat ty… jak to jen říkal… ty dvourohé jednorožce, jo. Hehe, dvourohý jednorožec, to je srandovní!“ snažil se Patrick odlehčit situaci.
„Ty ses snad úplně zbláznil, Patricku! Nevidíš, jak je to vážné?“ okřikl ho Warick.
„No promiň, no…“ houkl Patrick. „Ale místo neustálého napomínání bys mohl přemýšlet, jak najdeme ty… no zkrátka ty dvourožce.“
„A proč zrovna já?“ ohradil se Warick. „Když jsi tak chytrý, tak vymýšlej ty!“
„Ty jsi tady šéf,“ ušklíbl se Patrick.
„Nebudeme se přece hádat,“ projevil Warick konečně svou mrzimorskou nehádavou povahu. „Nemělo by to cenu.“ Patrick přikývl.
„Jenže jak je najdeme? Nemáme se koho zeptat, tohle není vlakové nádraží,“ uvažoval Warick. Patrick se užuž nadechoval, aby mu odpověděl, ale v ten okamžik tam vtrhl nějaký osamělý kentaur.
„Co tady děláte, lidská mláďata?“ vyhrkl zlostně.
„Jé, Waricku, a co kdyby nám pomohl tady pan… eh, pan…“
„Jsem Avonlad, neobyčejný kentaur! Ostatní mého druhu vám v žádném případě nepomohou, zato já jsem ochoten přijímat úplatky,“ představil se kentaur.
„Máš nějaké peníze?“ zeptal na rovinu Patrick Waricka a ukázal mu prázdné kapsy.
„Obvykle s sebou něco nosím, pro jistotu,“ kývl Warick a chvíli doloval rukou v kapse, až konečně vytáhl stříbrný srpec.
„Srpec? Za srpec vám tak maximálně řeknu, že jsem kentaur,“ posmíval se Avonlad.
„Víc nemám,“ posmutněl Warick. „Ale co třeba provést výměnu?“
„Jakou výměnu?“ zeptal se Avonlad.
„Informaci za informaci. Přesně uprostřed Zapovězeného lesa je obrovský strom, ten poznáte. Vyvrátíte ho z kořenů a budete kopat, kopat a kopat, dokud nenarazíte na beton. Ten je ale doopravdy hodně hluboko. No a až narazíte na ten beton, musíte tam udělat díru, a tam v tom betonu je velká truhlice, ve které je poklad – spousty a spousty galeonů,“ vymýšlel si honem Warick.
„Hm, tak fajn, co chcete vědět vy?“ netrpělivě podupával kopytem Avonlad, který zjevně netoužil po ničem jiném, než konečně vyrazit.
„Kde najdeme dvourohý jednorožce?“ vypálil na něj Patrick.
„No dobře, řeknu vám to, ale je to přísně tajný! Slibte, že to nikomu neřeknete!“
„Slibujeme,“ odpověděli jednohlasně oba chlapci.
Kentaur se k nim naklonil a zašeptal: „Dvourohý jednorožec tady je. Jsou ale už jenom dva. Onehda někdo tři zabil a nedlouho poté se té klisně, co přežila, narodilo mládě. Je ještě malinké a klisna vás může i zabít, jak se k němu přiblížíte, je na tohle hrozně choulostivá.“
„A kde je najdeme?“ nevydržel to Warick. Avonlad si ho změřil vyčítavým pohledem, než pokračoval.
„Je to tady kousek, na mýtince,“ řekl.
„A jak se dostaneme zpět do hradu?“ zeptal se Patrick.
„Víte co, půjdu s váma a pak vás zpět do hradu odvedu… Ta informace byla skvělá,“ usmál se Avonlad a vydali se na nedalekou mýtinku.
Na mýtince však nebylo nic, kromě spousty stříbřité krve.
„To není dobré,“ zamumlal Avonlad a rozhlížel se kolem sebe. „To vůbec není dobré, dvourozí jednorožci jinam než sem nechodí.“ Chvíli bylo ticho, což však brzy přerušil tlumený výkřik. Patrick si rukou zakrýval ústa a prstem ukazoval někam do trávy. Warick se tam rychle podíval a srdce se mu na okamžik zastavilo – v trávě tam leželi ti nejúchvatnější tvorové, jaké kdy viděl, a bohužel byli oba mrtví.
„Ale… určitě jsou ještě nějací další, že ano?“ ptal se vyděšeně.
„Ne,“ zavrtěl Avonlad smutně hlavou. „To byli poslední na světě.“ S Warickem se zatočil celý les a upadl na zem.

Když se probral, bylo mu podivně teplo. Ležel na ošetřovně, kde však jejich školní ošetřovatelka nebyla – nikdo jí o děvčatech nic neřekl. Nad ním se s poněkud starostlivým výrazem skláněli kentaur Avonlad i skřítek Truppy, Patrick měl v očích výraz naprostého zoufalství.
„Ondina,“ zašeptal Warick. „Kde je moje sestra?“ Odvedli ho k postelím, kde Ondina i Ester ležely.
„Sestřičko,“ vzlykl Warick. Ondina se zavrtěla a probrala se.
„Není mi vůbec dobře…“ zamrmlala. „Strašně mě bolí krk.“ Warick se ani nesnažil potlačit slzy.
„Myslím, že jsem se ždibec přepočítal,“ ozval se skřítek. „Zbývá už jenom asi čtvrthodina.“
„Zbývá? Na co?“ ptala se zmateně Ondina. Warick se rozplakal.
„Ondino,“ začal Patrick. „Tobě a Ester zbývá už jenom čtvrthodina.“
„Čtvrthodina čeho? Tedy… aha.“ Ondina pochopila a taky se dala do pláče.
„Co se to děje?“ Ester se za zvuku pláče dvojčat probrala. „Je mi…“ nedořekla, protože ji najednou popadl strašný záchvat kašle. Patrick ji držel za ruku a neudržel pláč.
Ester se ještě chvíli dusila a pak vydechla naposled. Patrick jí přikryl obličej dekou a svůj obličej skryl do dlaní.
Warick po celou tu dobu Ondinu objímal a zakrýval jí uši, aby nic neslyšela, ani neviděla, jeho sestra ale nebyla hloupá.
„Já ještě nechci umřít,“ vzlykala v záplavě slz.
„Mám tě moc rád, sestřičko,“ vymáčkl ze sebe Warick a hladil Ondinu po tváři.
„Já tě taky moc…“ Ondina se začala dusit, stejně jako Ester a stejně jako Ester se i ona po chvíli udusila.
Truppy s tlumeným prásknutím zmizel. Warick přikryl Ondině obličej dekou, stejně jako to udělal Patrick Ester, a se zarudlýma očima se napřímil.
„Přísahám při samotném Bohu, a vy, Patricku a Avonlade, vy jste mi svědky, že Ester Longovou a hlavně Ondinu Niedelsonovou pomstím! A pomstím se na všech – na tom mizerném skřítkovi, školníkovi, upírech, ale i na těch, co zabili ty jednorožce! Pomstím se – i kdyby mě to mělo stát život.“


b) 7. kapitola: Instinkt

Ondina chvilku mlčky ležela na ošetřovně. Najednou, jakoby z dálky, uslyšela hlas svého bratra a Truppyho. Slyšela všechna jejich slova a dokonce vycítila přítomnost bratra.

Dvanáct hodin života mi ještě zbývá… Dvanáct hodin. Tak bych už, kruci, mohla začít něco dělat!

Potom se rozeběhla za Warickem.

„Počkej na nás, přece!“ Warick chtěl sklopit oči a potom se zase rozeběhnout, když vtom spatřil její ruku.
„Co to máš na dlani?“ vyhrkl.
„Co asi? Prsty.“ odsekla mu.
„Co to tam máš?!“ vzal ji za zápěstí a ukazoval podivné ornamenty vedoucí od prstů až po loket.
„Já… nevím. Nebude to třeba nějaké znamení... jakože za pár hodin zemřu?“ řekla s ledovým klidem a dál fascinovaně pozorovala svou ruku.
„Jak to víš? Ty nezemřeš! Jsem tu přece já...“ koukl se jí do smaragdových očí a překvapila ho její vyrovnanost.

„Hele,“ vyštěkla, „už nepotřebuju svého velkého bráchu, aby zmlátil starší kluky, když mi jen slovem ublížili. Nepotřebuju totiž vůbec nikoho! Tebe, toho blbýho skřítka poloupíra, nikoho. Jsem už rozumná a vím, že nejlepší je být sama,“ divoce mu máchala rukou před obličejem a Warick si byl stoprocentně jistý, že se ty divné klikyháky na moment rozzářily.
„Jsem přece tvůj bratr, jsme rodina,“ nezmohl se na další slova. Nikdy se s Ondinou tak hodně nepohádali a on nevěděl, jak na to má reagovat. Bezradně si prohrábl vlasy a čekal, co mu na to odpoví.
„Odteď už žádné my není. Teď už je jenom a ty,“ otočila se a chtěla odejít.
„Ale… to nemůžeš! Nemůžeš jen tak říct „hele, budem dělat, že se vůbec neznáme, jo?“ To nemůžeš!"
„Že ne?“ ušklíbla se na něho. „Tak sleduj...“ a utekla směrem k lesu.
Ondina pro slzy neviděla na cestu, několikrát zaklopýtla, ale zase se zvedla.

„Je to – vzlyk - pro jeho dobro. Nechci, aby to mléko hledal a zranil se. A vůbec ne, aby si dával za vinu mou smrt,“ popotáhla a utřela si nos. Ondina věděla, že umře. Dvourohých jednorožců je málo a jsou to plachá zvířata. Je obtížné nějakého najít za 10 let a už vůbec ne za necelých 12 hodin. Ale i přesto se ho bude snažit hledat, musí!

„Ondinooo! Ondinoo!“ volal jakýsi dívčí hlásek.
„Ester?“ zamumlala Ondina, „Tady jsem.“odpověděla jí polohlasem a strhla ji do keře.
„Tady nesmíš tak řvát. Všechno nás to tu chce sežrat,“ dodala zlomyslně a znovu Ester umožnila dýchat. Ta jenom přikývla a šla poslušně za Ondinou.
„Musíme najít dvourohého jednorožce, jinak za pár hodin obě umřem,“ poznamenala Ondina jakoby nic. Ester na to nic neřekla, snažila se nedávat najevo ohromení...
„Kde začnem hledat?“ zeptala se po chvilce.
Ondina jí zadumaně odpověděla: „Nejlepší by bylo někde z koštěte. Jenže vím, že obě dvě nemáme hůlky. Asi nám je vzal ten skřítek..“
„Počkat, tak jak jsi nás mohla zachránit?“ zeptala se překvapeně Ester.
„To kdybych věděla...“ povzdychla si a odstrčila jednu větvičku stranou.

„Slyšelas to? “ zasyčela Ondina. Dívky se na chvilku zastavily a zaposlouchaly. Les byl podivně klidný, až hrůzostrašně klidný. Sem tam se ozvalo zahoukání sovy a zavrčení. Ve vzduchu byla cítit směsice čpavku, hniloby, různých bylinek a krve. Krve? Ticho prolomil lidský výkřik. Vystrašená Ondina v rychlosti skočila na Ester. Uslyšela něčí kroky a hlasy.

„Jsou tu zase... ti upíři,“zašeptala neslyšně a slezla z Ester. Naznačila jí, aby se schovala, protože bez hůlek byly snadnou kořistí...

„Zase mám žízeň. Je to k nevydržení.“zavrčel jeden z upírů.
„Myslím, že máme štěstí, Jowi, slyším tlukot lidského srdce a proudění krve v žílách…“ upír si nechutně oblíznul rty.
Ondina s Ester na chvíli přestaly dýchat. Už tak jsou oslabené jedem a další dávku by už asi nepřežily.
Co teď? Předtím jsem je nějak zastrašila, kdybych to zkusila i teď, mohly bychom pokračovat v hledání. A je jasné, že nás najdou, nebudu tu jen vystrašeně sedět a čekat na smrt. Musím ji ochránit!
Ondina odhodlaně vyskočila z křoví a zamračila se na upíry.
„Hele, Dowi, není to ta holka?“
„Myslím, že je, Jowi.“

„Hele, vy blbé napodobeniny Chucka a Larriho, teď mi uhněte z cesty, nebo...“ prohlásila sebevědomě Ondina.

„Nebo?“ zasmáli se oba naráz. Ondina semkla ruku v pěst a namířila ji k upírům. Ti na sebe kývli a s vyceněnými tesáky se rozběhli k Ondině.
Prosím, ať to zabere. Prosím!
Z pěsti jí vyšlehla obrovská tlaková vlna a Ondina padla na zem vyčerpáním.
Celý život jsem svůj instinkt ignorovala, tak snad teď se mi to vyplatí...
Začala zrychleně dýchat a cítila, že už další vlnu nezvládne. Pálilo ji celé tělo, jako kdyby ji někdo hodil do ohně. A ta bolest v ruce! Byla téměř k nevydržení, ale Ondina měla pevně stisknuté rty, aby nemohla vykřiknout.

Ester? Stalo se jí něco?
Na chvilku přestala vnímat bolest a očima těkala kolem sebe. Nikde však Ester neviděla.
Doprčic!
„Ester! Ester!“ ztěžka se postavila a rozhlížela se. Pod jedním stromem uviděla bezvládná těla upírů, takže oni Ester ublížit nemohli.
„Ester! Vylez, kruci!“ zakřičela znovu. Po chvilce Ester přiběhla, celá odřená a poškrábaná, ale bez nějakého vážnějšího zranění. Ester ucítila Ondinin zkoumavý pohled.

„Když jsem uviděla to... já nevím, co to vůbec bylo, rychle jsem se schovala do jednoho keře. Jinak bych asi dopadla,“ polkla, „jako oni...“ a ukázala na mrtvé nemrtvé.

„Myslíš, že jsem je zabila?“ Ondina se také koukla na upíry a i když je chtěli zabít a nejspíš kvůli nim i obě zemřou, bylo jí jich líto.
Dowi a Jowi, jak pitomý jména…
„Já… nevím. Upíry jen tak něco nezabije, takže bychom měly jít zase hledat.“
„Máš pravdu,“ připustila Ondina. A dívky se daly do běhu.

„Co víš o – kuck - dvourohých jednorožcích?“ ptala se udýchaně Ondina.

„Je jich málo a mají rádi vodu. Spolu s mláďaty putují jednou za rok k největší řece v okolí, kde se o ně chvíli starají. Mají světlou srst a...“
„Počkej!“ křikla vzrušeně Ondina, „říkala jsi, že jdou k největší řece? Cestou jsem viděla malý potok, pokud bychom šly po proudu, mohly bychom narazit na nějakou větší řeku!“
„Ale pravděpodobnost, že to „jednou za rok“ bude zrovna dneska, je strašně malá.“
„Ty snad chceš umřít bez hledání?!“ Ester zavrtěla hlavou. „Tak jdeme najít tu řeku!“
-----

Warick se díval na utíkající sestru a po chvilce i Ester. Patrick se zatím někam vypařil.

„Ondino…“ nemohl už dál udržet slzy. „ Přesto, že podle tebe už nejsme rodina, ti pomůžu. Je mi jedno, proč to říkáš.“
Potom se rozběhl opačným směrem, k hradu. Doběhl k nejbližšímu kabinetu, k jakési paní Moudruré. Zběsile klepal na dveře, dokud mu neotevřela. V paní Moudruré poznal tu přísnou profesorku, co ho několikrát okřikla při zařazovací slavnosti.

„Musíte mi pomoct,“ vyhrkl a vypověděl jí celý příběh. To o upírech, Ondině a Ester a mléku dvourohého jednorožce.

Profesorka chvilku přemýšlela a potom mu řekla: „Teď jsi v zapeklité situaci, že, mladíku? Ty teda ne, spíš ta tvoje sestra, Ondina. Samozřejmě se jí pokusím pomoct, hlavně kvůli tomu proroctví,“ profesorka Moudrurá si upravila kýčovitý klobouk a velké brýle.

Co to ta divně blábolící babka má s proroctvím?
„Proroctví?“
„Ehmm? O jaké proroctví mluvíš, mladíku?“
Skvělé, požádal jsem o pomoc osobu se sklerózou a ještě si vysloužil přezdívku.
Warick něco zahuhlal a nechal dál mluvit profesorku.
„Nuž, mladíku, půjdeme se porozhlédnout po tom mléku. Pamatuji si, že jsem ho někde měla. Neboj se o svou sestru, zachráníme ji.“
„Jenže ona tu....není.“
„Copak si myslíš, že jsem nějaký moták? To ne, mladíku, umím čarovat. Sestru i tu kamarádku si přivoláme kouzlem. O nic se nestarej…“ profesorka se přehrabovala v různě barevných lahvičkách.
„Kdybych jen věděla, kam jsem to mléko dala...“

Warick protočil oči a na chvíli zalitoval, že nešel se sestrou. Ale přece jen věřil, že tohle by jí mohlo pomoct....


c) 7. kapitola: Tajemná kniha

Dorazili na kraj lesa. Báli se jít znovu mezi stromy, báli se skřítka i školníka. Ve školníkově boudě se znenadání rozsvítilo – u okna se mihly záblesky dvou očí a chlapci byli nejspíš prozrazeni. Urychleně se schovali za širokým stromem.
,,Myslíš, že nás viděl?“ zašeptal vyděšeně Patick.
„Možná, ale teď nemáme čas nad tím přemýšlet! Tak pojď, rychle, musíme najít to mlíko!“ Warick se bezhlavě rozběhl do tmy. Běžel, běžel, stromy se kolem něj čím dál tím víc svíraly a větvičky praskaly, co jen mohly. A najednou zakopl. Letěl volně vzduchem a uplynula dlouhá chvíle, než se konečně dotkl znovu země. Rychle se vyhrabal zpátky na nohy a ohlédl se, aby zjistil, co způsobilo jeho pád. Ležela tam kniha. Stará, ošuntělá, otrhaná kniha.
Warick ji otevřel. Chvíli v ní listoval a nemohl tam nic najít. Byla prostě prázdná. Najednou zaslechl blížící se dusot, zrychlený dech a pochvíli ucítil i dotek na rameni. Hlasitě vykřiknul.
„Co blbneš? Víš, jak jsem se lekl??“ vyrazil ze sebe a hněvivě se podíval na Patricka.
„Promiň, já jsem se jen bál, že jsem tě ztratil…“ zašeptal zkroušeně Patrick. Warick už nic nevnímal a zaměřoval se jen na knihu.
„Nevíš, co to má znamenat? Proč je ta kniha prázdná?“ hledal odpověď u Patricka.
„Hele, není ti nic?“ Patrick se vyděšeně podíval na Waricka. „Vždyť ta kniha NENÍ prázdná! Je v ní přece něco napsané! Půjč mi to!“
Teď Warick nic nechápal. Proč Patrick viděl text v knize a on ne? Teď ale neměl čas se tím zaobírat. Do konce života Ondiny a Ester zbývalo už jen pouhých 10 hodin…
„Je tady napsané…..“ Patrick zblízka studoval knihu. „Posviť mi!“ Warick ochotně vytáhl hůlku a rozsvítil ji, kouzlo jej naučil starší student Mrzimoru, pravděpodobně prefekt. „Je tady napsané: Mléko z dvourohého jednorožce neseženete tak lehko. V celém lese je totiž jen jeden. - Ale vždyť ten skřítek říkal, že čtyři!!“ přerušil čtení Patrick a hněvivě zvedl hlavu od knihy.
„Na skřítka se vykašli, čti dál, honem, honem!“
Ten jeden jednorožec žije uprostřed lesa, tam, kde jsou nejvyšší stromy. Hledejte a naleznete. Musíte být vytrvalí a trpěliví.“ Patrick dočetl a zaklapnul knihu.
„Hm, fakt super. Vytrvalí a trpěliví! Ale co když nám na to nezbyde čas!“

Za chvíli už Ondině a její kamarádce zbývaly pouze dvě hodiny. Warickovo srdce se svíralo úzkostí a strachem, že Ondinu nestihne zachránit. Konečně dorazili na místo, kde měl jednorožec údajně být.
„Tohle místo už jsem někde viděl!“ vykřikl Patrick. „Ano, vždyť tohle je to místo, kde byla svázaná tvá sestra a ta její kamarádka!“
Patrick ještě ani nedořekl vše, co měl na jazyku, a najednou se ozvalo hlasité PUK! PUK! PUK! a všechno bylo tak, jako před více než deseti hodinami. Ondina a Ester, svázány na mýtince, vedle nich školník Lernej. Vypadalo to, jako by se čas vrátil zpátky. Ondina vypadala ale jinak než předtím, vlastně i Ester se změnila. Obě měly pocuchané vlasy a vypadaly dost zuboženě.
„Tak, ale teď mi tu fakt něco nehraje, vždyť jsme je předtím vytáhli z lesa!“ Patrick usilovně přemýšlel, Warick nebyl schopen slova. Nic nechápal a všechny myšlenky ho jakoby opustily.
A najednou se ozvalo další PUK!, silnější než předtím a s ním přišla i bleděmodrá záře.

„Tak a dost! Lerneji Servisto, co to zase děláte? Pořád nám jen strašíte nováčky, že se nestydíte! A proč ty děti týráte? Ale okamžitě zpátky, okamžitě zpátky, všichni, a budu přemýšlet o tom, jestli vás nepošlu na trvalou dovolenou, minimálně tedy vás, pane školníku!“
Byla to nějaká žena, pravděpodobně profesorka. Měla dlouhé, kaštanově hnědé vlasy, byla poměrně vysoká a věkem se mohla blížit tak třicítce… Vypadala poměrně sympaticky a školník ji oslovoval „profesorko Meewenová“.
Kouzlem zvedla Ester a Ondinu do vzduchu a všechny hnala před sebou pryč,ven z lesa…


d) 7. kapitola: Verdikt přísné profesorky

Truppy za nimi chvíli běžel, ale pak to vzdal. Kluci běželi děsně rychle. Konečně se celí udýchaní zastavili před branou Zapovězeného lesa.
Patrick začal nahlas přemýšlet. „Počkej, Waricku, určitě to má cenu tam chodit? Neslyšel jsi, co říkal skřítek? Nemáme šanci je najít!“
Warick to nevydržel a vybuchl: „A to mám jako nechat umřít svoji sestru?“
„Tak možná sis nevšimnul, že nebyla sama, ta její kamarádka by asi taky chtěla žít dál…“ připomněl mu Patrick. „Já si myslím, že bychom měli najít profesora lektvarů, to je můj názor.“
Warick na Patricka obdivně pohlédl. „Správně!“ a znovu se rozeběhl, tentokrát zase zpátky k hradu.
„Fajn,“ zahučel zase Warick. „Jak chceš poznat profesora lektvarů, vždyť ještě žádného neznáme.
Patrick ale přišel s dalším chytrým plánem. „Hele, nakreslíš mi modrým inkoustem na obličeji tečky, pak zajdeme za naším kolejním ředitelem a zkroušeně přiznáme, že jsme zkoušeli jedno zaklínadlo a já dostal modrou vyrážku, že potřebujeme profesora lektvarů. Warick jen povytáhl obočí, Patrick ho svou inteligencí stále ohromoval.
Pan Gelben, kolejní ředitel Mrzimoru, měl kabinet v prvním patře. Chlapci ztratili mnoho cenných minut jeho hledáním.
„Co potřebujete?“ usmál se na ně. Warick odříkal celou historku, jak to vymyslel Patrick. Pan Gelben se na něj letmo podíval. „No to ale nepotřebujete kolegyni Bonnetovou, ale musíte na ošetřovnu, ne?“
„Tam už jsme byli,“ zalhal pohotově Patrick. „Paní ošetřovatelka nám řekla, že musíme najít kabinet lektvarů a my jsme se nějak ztratili na… tó… ehm… schodech,“ zakoktal se.
„Nu dobrá,“ odvětil profesor, jemuž se vysvětlení chlapců ani trochu nelíbilo. „Musíte do sklepení, tam zaklepejte na paní Bonnetovou, ale říkám vám to rovnou, radost z vás mít určitě nebude. A já taky ne, hned, jak si dáte věci do pořádku, si oba přijdete ke mně pro školní trest! Jděte už!“
Chlapci tedy letěli po schodech dolů. Jako na potvoru se zrovna začalo schodiště přesouvat a oni skončili ve druhém patře. Po nekonečné čtvrthodině se dostali dolů.
„Víš, že už jsme ztratili celou hodinu?“ vykřikl nešťastně Warick.
„Teď už to bude jenom dobrý, uvidíš.“
Chodba zapáchala zatuchlinou a byla tam zima. Pod nohama jim běhaly krysy. Na každém druhém metru stála socha. Sochy měly strašlivé výrazy, byly to především ženy strašných tváří. Každou chvíli prošli skrz nějakého ducha. Čím to, že se soustředili zrovna tady? Něco je tady přitahuje? Nevěděli, ale tušili, že tohle není zrovna posvátné místo, a že by tady vůbec neměli co dělat. Oni však doufali, že v tomhle hrozném místě najdou pomoc.
Konečně stáli před dveřmi kabinetu profesorky Bonnetové. Patrick si dodal kuráže a hlučně zabušil na dveře. Krátce na to se ve dveřích objevila profesorka. Netvářila se vůbec nadšeně. Warick v ní poznal profesorku ze zařazování…
„Co teď a tady chcete?“ skoro na ně zařvala. „Ehm… my...“
Uplynula skoro další hodina, než jí vypověděli celý příběh. Madam Charlotte Adhel Bonnetová se potom už tvářila přívětivěji, nebo si spíše už na její výraz a chování zvykli.
Madam nejdříve odčarovala jemným máchnutím Patrickovu „vyrážku“. Potom kontrolovala obsah různých lahviček.
„Mám tady mléko od jednorohého jednorožce, to druhé je horší, Tagux Gelesteni, jak se tenhle lektvar nazývá celým jménem, je velmi vzácný. Á, tady to máme."
Protřepala malou lahvičkou se stříbřitou tekutinou. „Bude to stačit ale jen pro jednu. Jedna z dívek dnes odpoledne bohužel zemře!“